Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attend read-through
Attend read-throughs
Autonomous system of imports
Combined head
Gas meter reading
Import policy
Join read-through
Participate in read-through
RTM
Read after write check
Read after write verify
Read gas meter
Read scripts
Read the bloody manual
Read the fantastic manual
Read the fine manual
Read the flipping manual
Read the friendly manual
Read the manual
Read the play script
Read the screenplay
Read the script
Read-after-write check
Read-after-write verification
Read-after-write verify
Read-write head
Reading gas meter
System of imports

Traduction de «important to read » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: The main feature is a specific and significant impairment in the development of reading skills that is not solely accounted for by mental age, visual acuity problems, or inadequate schooling. Reading comprehension skill, reading word recognition, oral reading skill, and performance of tasks requiring reading may all be affected. Spelling difficulties are frequently associated with specific reading disorder and often remain into adolescence even af ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative de l'acquisition de la lecture, non imputable exclusivement à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités de compréhension de la lecture, la reconnaissance des mots, la lecture orale et les performances dans les tâches nécessitant la lecture, peuvent, toutes, être atteintes. Le trouble spécifique de la lecture s'accompagne fréquemment de difficultés en orthographe, persistant souvent à l'adolescence, même quand l'enfant a pu faire quelques progrès en lecture. Les enfants présentant un trouble spécifique de la lecture ont souvent des antécédents de troubles de la parole ou du langage. Le troubl ...[+++]


read the manual [ RTM | read the fine manual | read the friendly manual | read the bloody manual | read the flipping manual | read the fantastic manual ]

lisez le manuel


attend read-throughs | join read-through | attend read-through | participate in read-through

assister à une lecture


gas meter reading | read gas meter | read gas meter | reading gas meter

relever un compteur de gaz


read the screenplay | read the script | read scripts | read the play script

lire un scénario


read-after-write verify [ read after write verify | read-after-write check | read after write check | read-after-write verification ]

contrôle par lecture après écriture


import policy [ autonomous system of imports | system of imports ]

politique des importations [ régime autonome des importations | régime des importations ]


read/write head [ combined head | write/read head | combined read/write head | read-write head | R/W head ]

tête de lecture-écriture [ tête de lecture/écriture | tête combinée | tête double de lecture-écriture | tête d'écriture/lecture ]


Definition: The main feature is a specific and significant impairment in the development of spelling skills in the absence of a history of specific reading disorder, which is not solely accounted for by low mental age, visual acuity problems, or inadequate schooling. The ability to spell orally and to write out words correctly are both affected. | Specific spelling retardation (without reading disorder)

Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative du développement des performances en orthographe, en l'absence d'antécédents d'un trouble spécifique de la lecture et non imputable à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle, ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités à épeler oralement et à écrire correctement les mots sont toutes deux affectées. | Retard spécifique de l'orthographe (sans trouble de la lecture)


Acute paralytic poliomyelitis, wild virus, imported

Poliomyélite paralytique aiguë, virus sauvage importé
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Action will be taken only if broad consultation with interested parties and impact assessment demonstrates a clear value-added In order to build consensus on the Services Directive and to ensure the smooth discussion of this important proposal, the Commission will work constructively with the European Parliament, the Council and other stakeholders in the run up to the adoption of the first reading by the Parliament.

Des mesures ne seront prises qu'après avoir largement consulté les parties intéressées et que si l'analyse d'impact démontre qu'il y a une nette valeur ajoutée. En vue de trouver un consensus sur la directive Services, et de garantir une discussion sans obstacle de cette proposition, la Commission tient à collaborer de façon constructive avec le Parlement européen, le Conseil et les autres parties prenantes jusqu’à l’adoption en première lecture par le Parlement.


IMPORTANT INFORMATIONPLEASE READ THE GUIDELINES AT THE BEGINNING OF EACH SECTION – THEY WILL HELP YOU TO FILL IN THIS FORM

INFORMATION IMPORTANTEVEUILLEZ LIRE LES INSTRUCTIONS FIGURANT AU DÉBUT DE CHAQUE RUBRIQUE: ELLES VOUS AIDERONT À REMPLIR LE PRÉSENT FORMULAIRE


In the question we are discussing, today, it is important to read what is said at the very end of the question.

Dans la question dont nous discutons aujourd’hui, il est important de lire ce qui est dit à la fin de la question.


When delivering its opinion on Parliament’s amendments pursuant to Article 294 TFEU, the Commission undertakes to take the utmost account of amendments adopted at second reading; should it decide, for important reasons and after consideration by the College, not to adopt or support such amendments, it shall explain its decision before Parliament, and in any event in its opinion on Parliament’s amendments by virtue of point (c) of Article 294(7) TFEU.

En formulant son avis sur les amendements du Parlement au titre de l'article 294 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, la Commission s'engage à tenir le plus grand compte des amendements adoptés en deuxième lecture; si, pour des raisons importantes et après examen par le collège, elle décide de ne pas reprendre ou de ne pas approuver de tels amendements, elle s'en explique devant le Parlement et, en tout état de cause, dans l'avis qu'elle émet, en vertu de l'article 294, paragraphe 7, point c), du traité sur le fonct ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Where the polarimetric reading of the imported raw sugar departs from 96 degrees, the duty of EUR 98 per tonne shall be increased or reduced, as appropriate, by 0,14 % per tenth of a degree difference established.

Si la polarisation du sucre brut importé s'écarte de 96 degrés, le droit de 98 EUR par tonne est, selon le cas, augmenté ou diminué de 0,14 % par dixième de degré d'écart constaté.


‘the degree of polarisation indicated’ means the actual polarimetric reading of the raw sugar imported, verified where necessary by the competent national authorities using the polarimetric method, and expressed in degrees to six decimal places.

«polarisation indiquée», la polarisation réelle du sucre brut importé, vérifiée pour autant que de besoin par les autorités nationales compétentes selon la méthode polarimétrique, et dont le degré est exprimé avec six chiffres décimaux.


(l)‘the degree of polarisation indicated’ means the actual polarimetric reading of the raw sugar imported, verified where necessary by the competent national authorities using the polarimetric method, and expressed in degrees to six decimal places.

l)«polarisation indiquée», la polarisation réelle du sucre brut importé, vérifiée pour autant que de besoin par les autorités nationales compétentes selon la méthode polarimétrique, et dont le degré est exprimé avec six chiffres décimaux.


We are going to have an important second reading and possibly a conciliation, so we still have time to try and get this even more right that we have done so far.

La seconde lecture sera une étape importante et nous aurons probablement une procédure de concertation ; nous aurons donc encore du temps pour essayer d'arriver à un résultat encore plus juste que celui auquel nous sommes parvenus jusqu'ici.


33. Considers that, since the mass media are the backbone of an open and democratic society in the same way as literacy and cultural diversity, there is a universal need for new skills in the use of information technology and its new applications and solutions, given that media competence will soon be as important as reading and writing;

33. estime que, comme les médias constituent la base d'une société ouverte et démocratique, au même titre que la capacité de lire et d'écrire et que la diversité culturelle, il est nécessaire d'acquérir de nouvelles compétences en ce qui concerne l'utilisation des technologies de l'information et leurs nouvelles applications et solutions, car la compétence médiatique sera bientôt aussi importante que la lecture et l'écriture;


My second point is that the programme now takes full account of the importance of reading and translation.

Un deuxième point concerne l’importance de la lecture et de la traduction, qui est convenablement reprise dans le programme.


w