During its meeting of 7 March 2005 the Council adopted conclusions stating that ‘in order to achie
ve fully the aim of improving internal security and the fight against terrorism’, Member State authorities responsible for
internal security should be guaranteed access to the VIS, ‘in the course
of their duties in relation to the prevention, detection and investigation of criminal offences, including terrorist acts and threats’, ‘subject to strict compliance with the rules governing the protectio
...[+++]n of personal data’.Lors de sa session du 7 mars 2005, le Conseil a adopté des conclusions dans lesquelles il déclarait que, «afin de remplir pleinement l'objectif d'amélioration de la sécurité intérieure et de la lutte contre le terrorisme», un accès au VIS devait être garanti aux autorités des États membres compétentes en matière de sécurité intérieure «dans le cadre de l'exercice de leurs compétences dans le domaine de la prévention et
de la détection des infractions pénales et des enquêtes en la matière, y compris les actes ou menaces terroristes», «dans le strict
respect des règles relatives ...[+++] à la protection des données à caractère personnel».