Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "in fact all canadians have said loud " (Engels → Frans) :

First Vice-President Frans Timmermans said: "Citizens have made their voice loud and clear through the European Citizens' Initiative, calling for action to have a guaranteed access to safe drinking water.

Frans Timmermans, Premier vice-président, a déclaré à ce propos: «Les citoyens se sont, par l'intermédiaire de l'initiative citoyenne européenne, très clairement exprimés en faveur de mesures leur garantissant un accès à une eau potable saine.


Constituents in Dartmouth—Cole Harbour and in fact all Canadians have said loud and clear that they want to see strong, inclusive and optimistic leadership in Ottawa.

Les électeurs de Dartmouth—Cole Harbour et, en fait, tous les Canadiens, ont affirmé haut et fort qu'ils souhaitent un gouvernement solide, inclusif et optimiste.


European Commission President, Jean-Claude Juncker, speaking at his joint press conference with the Canadian Prime Minister, Justin Trudeau, and European Council President, Donald Tusk, said, “Today, the people of Canada and the European Union have opened a new chapter in their relationship.

Le président de la Commission européenne, M. Jean-Claude Juncker, s'exprimant lors de sa conférence de presse conjointe avec le premier ministre canadien, M. Justin Trudeau, et le président du Conseil européen, M. Donald Tusk, a indiqué ce qui suit, «Aujourd'hui, les citoyens du Canada et de l'Union européenne ont ouvert un nouveau chapitre de leur relation.


President Juncker said, “Today we have signed two agreements that not only symbolise our commitment to a shared future but also set out a common project that will improve the lives of millions of Canadians and Europeans”.

Le président Juncker s'est exprimé en ces termes: «Aujourd'hui, nous avons signé deux accords qui, non seulement symbolisent notre engagement envers un avenir partagé, mais définissent également un projet commun qui améliorera la vie de millions de Canadiens et d'Européens».


What Canadians have said loud and clear, Mr. Speaker, is that they have no faith whatsoever in the Liberal revolving door justice system.

Les Canadiens ont très clairement fait savoir, monsieur le Président, qu'ils ne font pas du tout confiance au système de justice des libéraux, qui encourage la récidive.


That too is something that Canadians have said loud and clear and have said repeatedly, and certainly we in this parliament have listened.

C'est là aussi une demande que les Canadiens ont exprimée clairement et à maintes reprises, et nous les avons certes écoutés en ce Parlement.


They noted the fact that some jurists said that it was ultra vires and some jurists said that it was completely within our power, and some jurists said something in between, and the Canadian Bar Association concluded that all of these positions have some constitutional justification.

Faisant remarquer que certains juristes avaient déclaré la mesure ultra vires, que d'autres l'avaient jugée parfaitement conforme aux pouvoirs qui nous reviennent et que d'autres encore avaient formulé une opinion se situant entre les deux premières, l'Association du Barreau canadien concluait que toutes ces positions étaient justifiées aux termes de la Constitution.


Firstly, I made no remarks at all at the beginning of the sitting and, secondly, this clarification of mine yesterday would appear to have been to no avail, since there is again no mention in the Minutes of what I actually said, and the next point in fact contradicts what I said.

Je voulais dire la chose suivant à ce propos: premièrement, je n’ai pas fait la moindre intervention en début de séance et deuxièmement, la précision apportée hier ne me semble pas avoir porté ces fruits car le procès-verbal ne reprend pas ce que j’ai vraiment dit et le point suivant contredit ce que j’ai dit.


That being said, even despite the improved infrastructure and the initiatives, the potential of information technology and telecommunications is not always exploited in an optimum or sustained manner, through insufficient awareness of the economic opportunities available, the unsuitability of the services on offer, the fact that potential users do not have the necessary training or their qualifications are not in keeping with the requirements of the areas concerned.

Néanmoins, malgré l'amélioration des infrastructures et les initiatives, on constate que les potentialités des technologies de l'information et des télécommunications ne sont pas toujours utilisées de façon optimale et suivie, par méconnaissance ou absence de perception des opportunités économiques, manque d'adaptation des services offerts, manque de formation des utilisateurs potentiels ou manque d'adaptation des qualifications des utilisateurs aux besoins des territoires.


Before talking about interference, one must wait to see the kind of reforms the minister and his team will be able to bring about (1710) Judging on past experiences, if the past is any indication of the future, I think the minister has every reason to be proud of the changes he is proposing, and I think people in Quebec and Canada have a right to expect promising and positive changes which meet the expectations not only of Quebecers b ...[+++]

Il faut attendre, avant de commencer à parler d'ingérence, de voir les réformes que le ministre lui-même et son équipe pourront mettre de l'avant (1710) Je pense que, en connaissance de cause, si on se fie au passé, et prenant pour acquis que le passé est souvent garant de l'avenir, le ministre a lieu d'être fier des différents changements qu'il a mis de l'avant, et je pense que la population du Québec et du Canada est en droit de s'attendre à des chan ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'in fact all canadians have said loud' ->

Date index: 2021-11-15
w