Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "in particular her remarks " (Engels → Frans) :

– having regard to the statements by the Vice-President of the Commission / High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy (VP/HR), Catherine Ashton, on Egypt, and in particular her remarks following the Foreign Affairs Council meeting of 23 June 2014 concerning the sentences against Al Jazeera journalists and the death sentences against more than 180 people in Minya,

– vu les déclarations de la vice-présidente de la Commission/haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, Catherine Ashton, sur l'Égypte, et en particulier les observations qu'elle a formulées, à la suite du Conseil «Affaires étrangères» du 23 juin 2014, sur les condamnations de journalistes d'Al-Jazeera et les condamnations à mort de plus de 180 personnes à Minya,


– having regard to the statements by the Vice-President of the Commission / High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy (VP/HR), Catherine Ashton, on Syria, and in particular her remarks at the Geneva II Conference on Syria of 22 January 2014, and to her statement on the decision of the General Assembly of the Syrian Opposition Coalition to attend the Geneva II Conference of 18 January 2014,

– vu les déclarations sur la Syrie de la vice-présidente de la Commission/haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, Catherine Ashton, et notamment son intervention lors de la conférence de Genève II sur la Syrie du 22 janvier 2014 ainsi que sa déclaration concernant la décision de l'Assemblée générale de la Coalition nationale de l'opposition syrienne d'assister à la conférence de Genève II du 18 janvier 2014,


– having regard to the statements by the Vice-President of the Commission / High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy (VP/HR), Catherine Ashton, on Syria, and in particular her remarks at the Geneva II Conference on Syria of 22 January 2014, and to her statement on the decision of the General Assembly of the Syrian Opposition Coalition to attend the Geneva II Conference of 18 January 2014,

– vu les déclarations sur la Syrie de la vice-présidente de la Commission/haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, Catherine Ashton, et notamment son intervention lors de la conférence de Genève II sur la Syrie du 22 janvier 2014 ainsi que sa déclaration concernant la décision de l'Assemblée générale de la Coalition nationale de l'opposition syrienne d'assister à la conférence de Genève II du 18 janvier 2014,


– having regard to the statements by the Vice-President of the Commission / High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy (VP/HR), Catherine Ashton, on Syria, and in particular her remarks at the Geneva II Conference on Syria of 22 January 2014,

– vu les déclarations sur la Syrie de la vice-présidente de la Commission et haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, Catherine Ashton, et notamment son intervention lors de la Conférence de Genève II sur la Syrie du 22 janvier 2014,


– having regard to the statements by the Vice-President of the Commission / High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy (VP/HR), Catherine Ashton, on Syrian refugees, in particular her remarks during the plenary debate in Strasbourg on 13 March 2013 and her statement of 8 May 2013; having regard to the statements made by the Commissioner for International Cooperation, Humanitarian Aid and Crisis Response, Kristalina Georgieva, on Syrian refugees and the EU’s response, in particular her statement of 12 May 2013, and to the ECHO (Humanitarian Aid and Civil Protection) situation reports and factsheets on Syria,

– vu les déclarations sur les réfugiés syriens de la vice-présidente de la Commission / haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, Catherine Ashton, notamment ses remarques devant la plénière du 13 mars 2013 à Strasbourg et sa déclaration du 8 mai 2013; vu les déclarations sur les réfugiés syriens et la réaction de l'Union de la commissaire chargée de la coopération internationale, de l'aide humanitaire et des réactions en cas de crise, Kristalina Georgieva, notamment sa déclaration du 12 mai 2013, et les rapports de situation et autres fiches d'information sur la Syrie de la direction génér ...[+++]


Where the third-country national is still a beneficiary of international protection in the Member State mentioned in the remark, that person shall be expelled to that Member State, which shall, without prejudice to the applicable Union or national law and to the principle of family unity, immediately allow the re-entry, without formalities, of that beneficiary and his or her family members.

Si le ressortissant de pays tiers bénéficie toujours d’une protection internationale dans l’État membre visé dans la remarque, il est éloigné vers cet État membre, qui, sans préjudice du droit de l’Union ou national applicable et du principe d’unité de la famille, autorise à nouveau l’entrée de ce bénéficiaire et des membres de sa famille, immédiatement et sans formalités.


Where the EU long-term resident who holds a long-term residence permit with the remark referred to in Article 18(2) of this Directive is exercising his or her right to move to a second Member State pursuant to Chapter III of Directive 2003/109/EC, Article 14(3) and (4) and point (b) of Article 15(2) of that Directive shall not apply.

Lorsque le résident de longue durée — UE titulaire d’un titre de séjour de longue durée assorti de la remarque visée à l’article 18, paragraphe 2, de la présente directive exerce son droit à se rendre dans un deuxième État membre en vertu du chapitre III de la directive 2003/109/CE, l’article 14, paragraphes 3 et 4, et l’article 15, paragraphe 2, point b), de ladite directive ne s’appliquent pas.


In particular, a data subject should have the right to have his or her personal data erased and no longer processed where the personal data are no longer necessary in relation to the purposes for which they are collected or otherwise processed, where a data subject has withdrawn his or her consent or objects to the processing of personal data concerning him or her, or where the processing of his or her personal data does not otherwise comply with this Regulation.

En particulier, les personnes concernées devraient avoir le droit d'obtenir que leurs données à caractère personnel soient effacées et ne soient plus traitées, lorsque ces données à caractère personnel ne sont plus nécessaires au regard des finalités pour lesquelles elles ont été collectées ou traitées d'une autre manière, lorsque les personnes concernées ont retiré leur consentement au traitement ou lorsqu'elles s'opposent au traitement de données à c ...[+++]


8. The Commission shall be empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 40 in order to amend the remarks or update the assumptions used to calculate the APRC as set out in Annex I, in particular if the remarks or assumptions set out in this Article and in Annex I do not suffice to calculate the APRC in a uniform manner or are no longer adapted to the commercial situation on the market.

8. La Commission est habilitée à adopter des actes délégués conformément à l’article 40 afin de modifier les remarques ou de mettre à jour les hypothèses utilisées pour calculer le TAEG prévues à l’annexe I, en particulier si les remarques ou les hypothèses énoncées au présent article et à l’annexe I ne suffisent pas pour calculer le TAEG d’une manière uniforme ou ne sont plus adaptées à la situation commerciale sur le marché.


In response to the European Data Protection Supervisor's exercise of his or her powers under Article 47(1)(b), the controller concerned shall inform the Supervisor of its views within a reasonable period to be specified by the Supervisor. The reply shall also include a description of the measures taken, if any, in response to the remarks of the European Data Protection Supervisor.

En réponse à l'exercice par le contrôleur européen de la protection des données des compétences qui lui sont attribuées en vertu de l'article 47, paragraphe 1, point b), le responsable du traitement concerné informe celui-ci de son point de vue, dans un délai raisonnable que le contrôleur européen de la protection des données aura fixé. Dans cet avis figure également une description des mesures prises, le cas échéant, en réponse aux observations du contrôleur européen de la protection des données.




Anderen hebben gezocht naar : in particular her remarks     syrian refugees in particular her remarks     where     remark     article     particular     longer processed where     amend the remarks     powers under article     remarks     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'in particular her remarks' ->

Date index: 2022-01-24
w