Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "syrian refugees in particular her remarks " (Engels → Frans) :

– having regard to the statements by the Vice-President of the Commission / High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy (VP/HR), Catherine Ashton, on Syrian refugees, in particular her remarks during the plenary debate in Strasbourg on 13 March 2013 and her statement of 8 May 2013; having regard to the statements made by the Commissioner for International Cooperation, Humanitarian Aid and Crisis Response, Kristalina Georgieva, on Syrian refugees and the EU’s response, in ...[+++]

– vu les déclarations sur les réfugiés syriens de la vice-présidente de la Commission / haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, Catherine Ashton, notamment ses remarques devant la plénière du 13 mars 2013 à Strasbourg et sa déclaration du 8 mai 2013; vu les déclarations sur les réfugiés syriens et la réaction de l'Union de la commissaire chargée de la coopération internationale, de l'aide humanitaire et des réactions en cas de crise, Kristalina Georgieva, notamment sa déclaration du 12 ...[+++]


In turn Lebanon commits to ease the temporary stay of Syrian refugees, in particular regarding their residency status.

De son côté, le Liban s'engage à faciliter le séjour temporaire des réfugiés syriens, en particulier pour ce qui est du statut de résident.


In setting potential fees, the Commission considers that MSs should take into account the particular situation of refugees and encourages MSs to bear the costs of a DNA test, especially if it is imposed upon the refugee or his/her family members.

La Commission estime que les États membres devraient tenir compte de la situation particulière des réfugiés lors de l’établissement des droits potentiels et elle encourage les États membres à prendre à leur charge les coûts du test d’ADN, en particulier si celui-ci est imposé au réfugié ou aux membres de sa famille.


They discussed the latest projects to support refugees, in particular the recently launched €34 million Conditional Cash Transfer for Education project with UNICEF and a €5 million contract with the NGO Spark which will increase participation and equal access to higher education of vulnerable Syrian youth.

Il y a été question des derniers projets visant à soutenir les réfugiés, en particulier celui, tout récent, de 34 millions d'euros avec l'Unicef portant sur des transferts conditionnels en espèces pour des projets éducatifs et le contrat de 5 millions d'euros avec l'ONG Spark, qui renforcera la participation des jeunes Syriens vulnérables à l'enseignement supérieur, ainsi que l'égalité d'accès dans ce domaine.


– having regard to the statements by the Vice-President of the Commission / High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy (VP/HR), Catherine Ashton, on Egypt, and in particular her remarks following the Foreign Affairs Council meeting of 23 June 2014 concerning the sentences against Al Jazeera journalists and the death sentences against more than 180 people in Minya,

– vu les déclarations de la vice-présidente de la Commission/haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, Catherine Ashton, sur l'Égypte, et en particulier les observations qu'elle a formulées, à la suite du Conseil «Affaires étrangères» du 23 juin 2014, sur les condamnations de journalistes d'Al-Jazeera et les condamnations à mort de plus de 180 personnes à Minya,


– having regard to the statements by the Vice-President of the Commission / High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy (VP/HR), Catherine Ashton, on Syria, and in particular her remarks at the Geneva II Conference on Syria of 22 January 2014, and to her statement on the decision of the General Assembly of the Syrian Opposition Coalition to attend the Geneva II Conference of 18 January 2014,

– vu les déclarations sur la Syrie de la vice-présidente de la Commission/haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, Catherine Ashton, et notamment son intervention lors de la conférence de Genève II sur la Syrie du 22 janvier 2014 ainsi que sa déclaration concernant la décision de l'Assemblée générale de la Coalition nationale de l'opposition syrienne d'assister à la conférence de Genève II du 18 janvier 2014,


– having regard to the statements by the Vice-President of the Commission / High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy (VP/HR), Catherine Ashton, on Syria, and in particular her remarks at the Geneva II Conference on Syria of 22 January 2014, and to her statement on the decision of the General Assembly of the Syrian Opposition Coalition to attend the Geneva II Conference of 18 January 2014,

– vu les déclarations sur la Syrie de la vice-présidente de la Commission/haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, Catherine Ashton, et notamment son intervention lors de la conférence de Genève II sur la Syrie du 22 janvier 2014 ainsi que sa déclaration concernant la décision de l'Assemblée générale de la Coalition nationale de l'opposition syrienne d'assister à la conférence de Genève II du 18 janvier 2014,


– having regard to the statements by the Vice-President of the Commission / High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy (VP/HR), Catherine Ashton, on Syria, and in particular her remarks at the Geneva II Conference on Syria of 22 January 2014,

– vu les déclarations sur la Syrie de la vice-présidente de la Commission et haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, Catherine Ashton, et notamment son intervention lors de la Conférence de Genève II sur la Syrie du 22 janvier 2014,


he or she has committed a serious non-political crime outside the country of refuge prior to his or her admission as a refugee, which means the time of issuing a residence permit based on the granting of refugee status; particularly cruel actions, even if committed with an allegedly political objective, may be classified as serious non-political crimes.

qu’il a commis un crime grave de droit commun en dehors du pays de refuge avant d’être admis comme réfugié, c’est-à-dire avant la date à laquelle le titre de séjour est délivré sur la base de l’octroi du statut de réfugié; les actions particulièrement cruelles, même si elles sont commises avec un objectif prétendument politique, pourront recevoir la qualification de crimes graves de droit commun.


he or she has committed a serious non-political crime outside the country of refuge prior to his or her admission as a refugee; which means the time of issuing a residence permit based on the granting of refugee status; particularly cruel actions, even if committed with an allegedly political objective, may be classified as serious non-political crimes.

qu'il a commis un crime grave de droit commun en dehors du pays de refuge avant d'être admis comme réfugié, c'est-à-dire avant la date d'obtention du titre de séjour délivré sur la base du statut de réfugié; les actions particulièrement cruelles, même si elles sont commises avec un objectif prétendument politique, pourront recevoir la qualification de crimes graves de droit commun.




Anderen hebben gezocht naar : syrian     syrian refugees     particular     particular her remarks     stay of syrian     particular regarding     situation of refugees     should take into     account the particular     mss to bear     vulnerable syrian     support refugees     they     in particular     syria     refugee     refugee status particularly     syrian refugees in particular her remarks     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'syrian refugees in particular her remarks' ->

Date index: 2024-10-05
w