Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actio de in rem verso
Actio in rem
Action brought before a Community court
Action brought before the EC Court of Justice
Action for money had and received
Action for recovery of property
Action in rem
Action in rem for condemnation of property
Admiralty Action in Rem
Appeal to the Court
Appeal to the European Court of Justice
Condictio possessionis
Extended action tablet
Extended release tablet
In rem action
Prolonged action tablet
Prolonged release tablet
REM
REM statement
Real action
Repeat-action tablet
Sustained action tablet
Sustained release tablet

Vertaling van "in rem action " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
action in rem [ in rem action ]

action in rem [ action réelle ]


actio in rem | action for recovery of property | condictio possessionis

action en revendication | action revendicatoire


action in rem for condemnation of property

action in rem pour condamnation de biens


Admiralty Action in Rem

Action réelle en matière d'amirauté


actio de in rem verso | action for money had and received

action pour cause d'enrichissement illégitime | action pour enrichissement sans cause


actio in rem | real action

action immobilière | action réelle






appeal to the Court (EU) [ action brought before a Community court | action brought before the EC Court of Justice | appeal to the European Court of Justice ]

recours contentieux (UE) [ recours contentieux communautaire | recours devant la Cour de justice ]


sustained release tablet | sustained action tablet | prolonged action tablet | prolonged release tablet | extended action tablet | extended release tablet | repeat-action tablet

comprimé à libération modifiée | comprimé à libération prolongée | comprimé à libération progressive | comprimé à action soutenue | comprimé à action prolongée | comprimé à délitement progressif | comprimé-retard
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
251 (1) A person who has contracted with the authorized representative or a bare-boat charterer of a vessel in Canada to provide stevedoring may maintain an action in rem in the Federal Court, or any court of competent jurisdiction whose rules provide for in rem procedure in respect of vessels, for a claim in respect of the stevedoring.

251 (1) La personne qui a conclu au Canada un contrat d’arrimage avec le représentant autorisé ou l’affréteur coque nue peut intenter une action réelle devant la Cour fédérale, ou devant tout autre tribunal compétent dont les règles permettent les actions réelles à l’égard des bâtiments, pour toute réclamation relative à l’arrimage.


(3) Despite subsection (2), the jurisdiction conferred on the Federal Court by section 22 shall not be exercised in rem with respect to a claim mentioned in paragraph 22(2)(e), (f), (g), (h), (i), (k), (m), (n), (p) or (r) unless, at the time of the commencement of the action, the ship, aircraft or other property that is the subject of the action is beneficially owned by the person who was the beneficial owner at the time when the cause of action arose.

(3) Malgré le paragraphe (2), elle ne peut exercer la compétence en matière réelle prévue à l’article 22, dans le cas des demandes visées aux alinéas 22(2) e), f), g), h), i), k), m), n), p) ou r), que si, au moment où l’action est intentée, le véritable propriétaire du navire, de l’aéronef ou des autres biens en cause est le même qu’au moment du fait générateur.


(3) Despite subsection (2), the jurisdiction conferred on the Federal Court by section 22 shall not be exercised in rem with respect to a claim mentioned in paragraph 22(2)(e), (f), (g), (h), (i), (k), (m), (n), (p) or (r) unless, at the time of the commencement of the action, the ship, aircraft or other property that is the subject of the action is beneficially owned by the person who was the beneficial owner at the time when the cause of action arose.

(3) Malgré le paragraphe (2), elle ne peut exercer la compétence en matière réelle prévue à l’article 22, dans le cas des demandes visées aux alinéas 22(2) e), f), g), h), i), k), m), n), p) ou r), que si, au moment où l’action est intentée, le véritable propriétaire du navire, de l’aéronef ou des autres biens en cause est le même qu’au moment du fait générateur.


4. in matters relating to a contract, if the action may be combined with an action against the same defendant in matters relating to rights in rem in immovable property, in the court of the Member State in which the property is situated.

4. en matière contractuelle, si l'action peut être jointe à une action en matière de droits réels immobiliers dirigée contre le même défendeur, devant la juridiction de l'État membre sur le territoire duquel l'immeuble est situé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. Notes some action on the Agency's revision of the so-called REM (running expenses of means) sheets in 2010 in order to improve the programming and monitoring;

8. note que des efforts ont été consentis dans le cadre de la révision par l'Agence des fiches REM (running expenses of means – dépenses de fonctionnement des ressources) en 2010 en vue d'améliorer la programmation et le contrôle;


8. Notes some action on the Agency's revision of the so-called REM (running expenses of means) sheets in 2010 in order to improve the programming and monitoring;

8. note que des efforts ont été consentis dans le cadre de la révision par l'Agence des fiches REM (running expenses of means – dépenses de fonctionnement des ressources) en 2010 en vue d'améliorer la programmation et le contrôle;


in matters relating to a contract, if the action may be combined with an action against the same defendant in matters relating to rights in rem in immovable property, in the court of the Member State in which the property is situated.

en matière contractuelle, si l’action peut être jointe à une action en matière de droits réels immobiliers dirigée contre le même défendeur, devant la juridiction de l’État membre sur le territoire duquel l’immeuble est situé.


This section provides that, subject to section 251 of the Canada Shipping Act, 2001 (regarding an action in rem for a claim in respect of stevedoring for a bare-boat charterer), for the purposes of section 139(2)(a), with respect to stevedoring or lighterage, the services must have been provided at the request of the owner of the foreign vessel or a person acting on the owner’s behalf.

Ce paragraphe prévoit que, sous réserve de l’article 251 de la Loi sur la marine marchande du Canada, 2001 (concernant les actions réelles pour recouvrer une créance dans le cas d’un affréteur) et pour l’application de l’alinéa 139(2)a), dans le cas de l’acconage et du gabarage, le service doit avoir été fourni à la demande du propriétaire du bâtiment étranger ou d’une personne agissant en son nom.


At the request of stakeholders, clause 251 was included in the bill to allow for an action in rem in the appropriate court, by a person who had contracted with the authorized representative or a bare-boat charterer of a vessel in Canada to provide stevedoring, for a claim in respect of the stevedoring.

L’article 251 a été incorporé au projet de loi, à la demande des intervenants, afin de permettre à toute personne ayant conclu au Canada un contrat d’arrimage avec le représentant autorisé ou l’affréteur coque nue d’intenter une action réelle devant un tribunal compétent pour toute réclamation relative à l’arrimage.


4. in matters relating to a contract, if the action may be combined with an action against the same defendant in matters relating to rights in rem in immovable property, in the court of the Member State in which the property is situated.

4) en matière contractuelle, si l'action peut être jointe à une action en matière de droits réels immobiliers dirigée contre le même défendeur, devant le tribunal de l'État membre sur le territoire duquel l'immeuble est situé.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'in rem action' ->

Date index: 2023-09-05
w