We believe that when young people 16 and 17 years of age are sentenced for serious violent offences - including murder, attempted murder, manslaughter, sexual assault robbery, kidnapping, criminal negligence causing death and aggravated assault - they should be automatically tried as adults.
Nous estimons que les jeunes âgés de 16 et 17 ans qui sont accusés de crimes violents graves comme le meurtre, la tentative de meurtre, l'homicide involontaire coupable, l'agression sexuelle, le vol qualifié, l'enlèvement, la négligence criminelle causant la mort et les voies de fait graves, devraient être automatiquement jugés devant des tribunaux pour adultes.