46. Points out that the emphasis should be placed on persons needing expensive or long-term health care, persons and groups of persons facing particular access problems, such as ethnic minorities and persons on low incomes, on care for persons suffering from chronic illnesses and the development of open support structures for the rehabilitation, social integration and support of persons with physical or mental disabilities and the elderly, so as to avoid institutionalisation and to help them live independently;
46. fait observer qu'il faudra accorder une attention particulière aux personnes qui nécessitent une aide coûteuse ou des soins de santé de longue durée, aux personnes et aux catégories de population confrontées à des difficultés particulières d'accès – minorités ethniques, personnes à revenu faible –, à la prise en charge des personnes atteintes de maladie chronique et à la mise sur pied de structures ouvertes de soutien à la réhabilitation, à l'intégration sociale et à l'aide aux handicapés physiques ou mentaux et aux personnes âgées, pour leur éviter d'être hébergés dans des institutions et leur permettre de mener une existence autonome;