Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "income had risen dramatically since " (Engels → Frans) :

The general level of education among all age groups in Newfoundland has risen dramatically since the mid-1970s to where the gap with the rest of Canada has all but closed.

Le niveau général d'éducation dans tous les groupes d'âge de Terre-Neuve a connu une hausse spectaculaire depuis le milieu des années 1970 et le retard que nous avions par rapport au reste du Canada est quasiment comblé.


I am curious as to why it is that net income has not risen at all, while producers' gross income has risen substantially since 1971.

Je voudrais bien savoir pourquoi le revenu net des producteurs n'a pas augmenté du tout alors que leur revenu brut s'est accru considérablement depuis 1971.


Food prices in Bangladesh have risen dramatically since 2007 resulting in serious problems of under-nutrition.

Au Bangladesh, les prix des denrées alimentaires ont considérablement augmenté depuis 2007, ce qui entraîne de graves problèmes de sous-nutrition.


However, and this is a recent movement, we see that the number of Arrest Warrants issued has risen dramatically since 2007.

Cependant, et il s’agit là d’une évolution récente, nous constatons une augmentation importante du nombre de mandats d’arrêt émis depuis 2007.


It did not matter whether the heating bills were paid by someone else, or whether there was no imminent increase in heating costs because the home was heated by electricity, or whether the person's income had risen dramatically since 1999.

Peu importait que la note de chauffage ait été payée par une autre personne ou encore que le destinataire du chèque n'ait nullement été menacé de voir ses frais de chauffage augmenter de manière imminente, puisqu'il chauffait sa maison à l'électricité, ou encore que les revenus de cette personne aient considérablement augmenté depuis 1999.


When riots occurred some years ago in Mexico, when maize flour was suddenly no longer available or prices had risen dramatically, we – or at least I – did not immediately make the connection.

Lorsque des émeutes ont éclaté il y a quelques années au Mexique, parce que la farine de maïs était devenue introuvable ou parce que son prix avait grimpé en flèche, nous n’avons pas fait immédiatement le rapprochement, du moins je ne l’ai pas fait.


The starting point was the idea that, since prices had risen, the compensatory mechanism intended to cope with falls in prices and the loss of income for European farmers no longer had any purpose.

C’est parti de l’idée que, comme les prix avaient augmenté, le mécanisme de compensation qui est prévu en cas de diminution des prix et de perte des revenus pour les agriculteurs européens n’avait aucune raison d’être.


This decision had a dramatic effect, since maritime transport, oil transport had become a separate profit centre which was forced, like any other profit centre, to cut its costs, to make a profit and to survive under the pressure from those in charge, namely the oil companies. This had an undeniable effect on the quality of transport and on safety, since the average age of a ship doubled in the space of 15 years and so there is an ...[+++]

Le résultat avait été dramatique puisque le transport maritime, le transport de pétrole était devenu un centre de profit isolé qui avait donc la nécessité, comme tout centre de profit, de limiter ses coûts, de créer des gains, de vivre sous la pression de ceux qui lui donnaient des ordres, c'est-à-dire, les pétroliers et il s'en était suivi un effet incontestable sur la qualité du transport et sur la sécurité, puisque l'âge moyen des bateaux s'était multiplié par deux en quinze ...[+++]


On the 11th, Mr President, very soon afterwards, we realised that we had arrived late, dramatically late, and that the problem had exploded, not in the European Union, but in the United States, in an even more spectacular way – not dramatic, since it is always dramatic – than we have experienced here.

Le 11 septembre, Monsieur le Président, soit à peine quelques jours plus tard, nous nous rendions compte que nous arrivions trop tard, dramatiquement trop tard, et que le problème touchait non pas l'Union européenne, mais les États-Unis, d'une manière encore plus spectaculaire - et non dramatique, parce qu'elle l'est toujours - que celle que nous avions connue ici.


After a period of relatively stable price differentials, which commenced in November 1993, price differentials for the models investigated have risen dramatically since November 1994.

Après une période de relative stabilité, qui a commencé en novembre 1993, les différences de prix pour les modèles couverts par l'étude se sont accrues de façon spectaculaire depuis novembre 1994.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'income had risen dramatically since' ->

Date index: 2024-11-19
w