Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "income had risen " (Engels → Frans) :

The starting point was the idea that, since prices had risen, the compensatory mechanism intended to cope with falls in prices and the loss of income for European farmers no longer had any purpose.

C’est parti de l’idée que, comme les prix avaient augmenté, le mécanisme de compensation qui est prévu en cas de diminution des prix et de perte des revenus pour les agriculteurs européens n’avait aucune raison d’être.


F. whereas at the start of the Union's commitment to combat poverty and social exclusion in 2001, 55 million people in the Union lived at risk of income poverty (15% of the population of EU-15); whereas in 2005 that figure had risen to 78 million (16% of the population of EU-25),

F. considérant qu'au début de l'engagement de l'Union à combattre la pauvreté et l'exclusion sociale, en 2001, 55 millions de personnes dans l'Union étaient exposées au risque de pauvreté de revenu (15 % de la population de l'Europe des 15); considérant qu'en 2005 ce chiffre était passé à 78 millions (16 % de la population de l'Europe des 25),


F. whereas at the start of the Union's commitment to combat poverty and social exclusion in 2001, 55 million people in the Union lived at risk of income poverty (15% of the population of EU-15); whereas in 2005 that figure had risen to 78 million (16% of the population of EU-25),

F. considérant qu'au début de l'engagement de l'Union à combattre la pauvreté et l'exclusion sociale, en 2001, 55 millions de personnes dans l'Union européenne étaient exposées au risque de pauvreté de revenu (15 % de la population de l'Europe des 15); considérant qu'en 2005 ce chiffre était passé à 78 millions (16 % de la population de l'Europe des 25),


By 2003, the average family income had risen to almost $60,000, but the total amount of taxes paid is almost $30,000, or one-half of the family income.

En 2003, le revenu familial moyen avait grimpé à près de 60 000 $, mais le montant total de l'impôt s'élevait à près de 30 000 $, soit la moitié du revenu familial.


It did not matter whether the heating bills were paid by someone else, or whether there was no imminent increase in heating costs because the home was heated by electricity, or whether the person's income had risen dramatically since 1999.

Peu importait que la note de chauffage ait été payée par une autre personne ou encore que le destinataire du chèque n'ait nullement été menacé de voir ses frais de chauffage augmenter de manière imminente, puisqu'il chauffait sa maison à l'électricité, ou encore que les revenus de cette personne aient considérablement augmenté depuis 1999.


In addition, the maximum inclusion rate under U.S. law had risen over time from 50% to 85%, so a U.S. citizen in receipt of U.S. benefits would be subject to ordinary U.S. rates on a maximum of 85% of that income.

En outre, le taux maximum d'inclusion en vertu de la loi américaine était passé avec le temps de 50 p. 100 à 85 p. 100, de sorte que le citoyen américain recevant des prestations des États-Unis était soumis aux taux américains ordinaires sur un maximum de 85 p. 100 de ce revenu.


D. whereas 20% of the world's population accounts for 86% of global consumption, and whereas in 1960, the world's richest 20% had an income 30 times higher than the poorest 20%, a figure which had risen to 82 times higher by 1995 (UNDP Human Development Report 2000),

D. considérant que 20% de la population mondiale représentent 86% de la consommation planétaire; qu'en 1960 le revenu des 20% les plus riches du monde était 30 fois plus élevé que celui des 20% les plus pauvres, que cette proportion est passé à 82 fois en 1995 (Rapport sur le développement humain du PNUD 2000),


I. whereas even over the last few years in which GDP in the European Union had risen by an average of 2.5% annually, poverty and social exclusion have remained at high levels; whereas if we take 60% of the national median income as the threshold below which persons are at risk from poverty, 18% of the population of the EU were living with an income below this threshold in 1997,

I. considérant que, même au cours de ces dernières années, qui ont été marquées par un taux de croissance moyen du PIB de 2,5% dans l'Union européenne, la situation de pauvreté et d'exclusion sociale a continué d'accuser des niveaux élevés; que, sur la base d'une définition d'un seuil de revenu (60% du revenu moyen national) en-dessous duquel les personnes sont confrontées au risque de pauvreté, 18% de la population de l'UE, en 1997, appartenaient à des couches de population dont le revenu est inférieur à ce seuil,


In other words, after tax family income had risen by $21 in 10 years.

En d'autres termes, le revenu après impôts des familles a augmenté de 21 $ en dix ans.


We are not talking about a family with millions in income, but a family with one wage earner and two children, whose income was $25,800 in 1986 and had risen to $35,400 by 1996, as a result of inflation and promotions.

On ne parle pas d'une famille millionnaire, on parle d'une famille à revenu unique avec deux enfants qui avait, en 1986, un revenu familial unique de 25 800 $ et qui, en 1996, par le truchement de l'inflation et des promotions, se retrouve avec un revenu unique de 35 400 $.




Anderen hebben gezocht naar : loss of income     idea     prices had risen     risk of income     that     figure had risen     average family income had risen     person's income had risen     income     of     law had risen     had an income     times higher than     which had risen     national median income     social exclusion have     union had risen     tax family income had risen     millions in income     had risen     income had risen     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'income had risen' ->

Date index: 2022-09-11
w