Yes, honourable senators, the time has come for the Senate of Canada to raise the issue of women in politics to a new level; to explore options, whatever they may be, to increase female representation in Parliament, whether it be through a system of proportional representation or two-member constituencies — one male, one female — or attaching gender balance to the public funds available to political parties.
Oui, honorables sénateurs, le temps est venu pour le Sénat du Canada de porter le dossier des femmes en politique à un autre niveau, d'explorer d'autres avenues, quelles qu'elles soient, afin d'accroître la représentation des femmes au Parlement, que ce soit par le biais d'un système de représentation proportionnelle ou de circonscriptions à deux députés, un homme et une femme, ou encore en rendant l'accès des partis politiques aux fonds publics conditionnel à l'équilibre entre les sexes.