If these programs were not extended, the increased duty costs incurred by Canadian importers and consumers would be approximately $272.8 million. Not continuing these programs would also raise questions about Canada's commitments to international development (1540) [Translation] As noted earlier, all other major industrialized countries provide preferential access for developing and least developed countries, and some, such as the United States, Japan and the European Union, have extended similar programs in recent years.
Si ces programmes n’étaient pas prolongés, les droits accrus auxquels seraient exposés les importateurs et les consommateurs canadiens se chiffreraient à environ 272,8 millions de dollars (1540) [Français] Comme je l'ai indiqué plus tôt, tous les autres grands pays industrialisés accordent un accès préférentiel aux pays en développement et aux pays les moins développés, et certains d'entre eux, comme les États-Unis, le Japon et les pays de l'Union européenne, ont prolongé des programmes semblables dans les dernières années.