Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "increased by nearly $130 billion " (Engels → Frans) :

Debt has increased by nearly $130 billion in recent years.

La dette a augmenté de près de 130 milliards de dollars durant les dernières années.


According to the spending plans and "Partnership Agreements" of Member States up to €33 billion (an increase of nearly €10 billion) will support Europe's SMEs to become more competitive.

D'après les programmes de dépenses et les «accords de partenariat» des États membres, jusqu'à 33 milliards d'euros (soit une augmentation de près de 10 milliards d'euros) seront consacrés au soutien des PME en Europe, afin qu'elles deviennent plus compétitives.


D. whereas cyberspace, with its nearly two billion globally interconnected users, has become one of the most potent and efficient means of advancing democratic ideas and organising people as they seek to realise their aspirations for freedom and to fight against dictatorships; whereas the use of cyberspace by undemocratic and authoritarian regimes poses an increasing threat to individuals‘ rights to freedom of expression and association; whereas it is therefore crucial to ensure that cyberspace will remain open to the free flow of ...[+++]

D. considérant que le cyberespace, avec près de deux milliards d'utilisateurs interconnectés dans le monde, est devenu un des moyens les plus puissants et les plus efficaces de diffuser les idées démocratiques et d'organiser les citoyens dans leur tentative de réaliser leurs aspirations à la liberté et dans leur lutte contre les dictatures; considérant que l'exploitation du cyberespace par des régimes non démocratiques et autoritaires constitue une menace croissante pour le droit des citoyens à la liberté d'expression et d'association; considérant qu'il est dès lors primordial de veiller à ce que le cyberespace demeure ouvert à la lib ...[+++]


D. whereas cyberspace, with its nearly two billion globally interconnected users, has become one of the most potent and efficient means of advancing democratic ideas and organising people as they seek to realise their aspirations for freedom and to fight against dictatorships; whereas the use of cyberspace by undemocratic and authoritarian regimes poses an increasing threat to individuals‘ rights to freedom of expression and association; whereas it is therefore crucial to ensure that cyberspace will remain open to the free flow of i ...[+++]

D. considérant que le cyberespace, avec près de deux milliards d'utilisateurs interconnectés dans le monde, est devenu un des moyens les plus puissants et les plus efficaces de diffuser les idées démocratiques et d'organiser les citoyens dans leur tentative de réaliser leurs aspirations à la liberté et dans leur lutte contre les dictatures; considérant que l'exploitation du cyberespace par des régimes non démocratiques et autoritaires constitue une menace croissante pour le droit des citoyens à la liberté d'expression et d'association; considérant qu'il est dès lors primordial de veiller à ce que le cyberespace demeure ouvert à la libr ...[+++]


3. Notes that in 2010 the European Court of Auditors found that these outstanding commitments had increased by nearly 10 % to EUR 194 billion, representing nearly three years of spending at the current rate (Annual Report 2010, point 1.43);

3. observe que la Cour des comptes de l'UE a constaté en 2010 que ces engagements restant à liquider avaient augmenté de presque 10 % pour atteindre 194 milliards d'EUR, ce qui représente presque trois ans de dépense au taux actuel (rapport annuel 2010, point 1.43);


I hear fine words about the need for savings and efficiency, but the budget of over EUR 1.7 billion in 2011 is an increase of nearly 6%.

J’entends de belles paroles sur la nécessité de faire des économies et d’être efficaces mais le budget de plus de 1,7 milliard d’euros pour 2011 constitue une augmentation de près de 6 %.


Since food prices began to increase, the number of people going hungry has risen to nearly one billion.

Depuis que les prix alimentaires ont commencé à augmenter, le nombre de personnes souffrant de la faim a presque atteint le milliard.


We were talking about the GST all along. Within five years, the revenue generated by the consumption tax in Quebec increased by nearly $2 billion, or a 50% increase. Statistics show that, while Quebec collected $4 billion in sales tax in 1987-88, in 1991-92 the new sales tax grossed $6.158 billion.

En cinq ans, les recettes provenant de la taxe à la consommation au Québec ont augmenté de près de 2 milliards de dollars, soit une augmentation de 50 p. 100. En 1987-1988, le Québec récoltait 4 milliards de dollars de sa taxe de vente, alors qu'en 1991-1992, les résultats montrent que les revenus bruts de sa nouvelle taxe de vente s'établissent à 6,158 millions de dollars.


My friends opposite will say that revenue increases will go from $116.5 billion to $160 billion in the upcoming fiscal year and that those enormous revenue increases of nearly $50 billion were achieved through growth in the economy and more employment.

Mes collègues d'en face disent que cette augmentation des recettes, qui sont passées de 116,5 milliards à 160 milliards de dollars et représentent une énorme hausse de près de 50 milliards de dollars, est attribuable à la croissance de l'économie et à la création d'emplois.


It increased by nearly $2 billion. Members opposite often throw figures like $1 billion, $1,000 million, $2 billion, but now we are going to have the real figures.

Souvent on entend parler de l'autre côté de 1 milliard, 1 000 millions, 2 milliards, mais là, on va avoir les chiffres réels.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'increased by nearly $130 billion' ->

Date index: 2021-09-30
w