It would be at least equally important to consider social security systems which are becoming patchy, increasing poverty, the weakening of ties to traditional social organizations (such as clubs, schools, churches and families), the failures of town planning (the development of slums or housing ghettos) and the failures of municipal administrations.
Il importerait au moins tout autant de s'occuper de la désagrégation de la couverture sociale, de la montée du chômage, de l'éclatement des institutions sociales traditionnelles (clubs de loisirs, écoles, églises, familles),des négligences de l'urbanisme (par exemple, constitution de quartiers insalubres et de ghettos) et des omissions des administrations urbaines.