Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «incumbent analogue broadcasters were already » (Anglais → Français) :

If you bear in mind that the election rules, the election campaign, and the broadcasting rules already favour the incumbent, it seems logical and raises in my mind the question of whether this then makes the election campaign as important as it might be as a way of defeating the government.

Si on se rappelle que les règles régissant les élections, la campagne électorales et les règles sur la publicité favorisent déjà le gouvernement sortant, il semble logique de se demander si cela donne à la campagne électorale toute l'importance qu'elle devrait avoir comme moyen d'infliger la défaite au gouvernement.


In the decision to initiate the procedure the Commission argued that incumbent analogue broadcasters were already being favoured in the switchover process because the digital licences were granted automatically and without any State compensation to network operators connected to the broadcasters.

Dans la décision d'ouverture de la procédure, la Commission a soutenu que dans le cadre de la procédure de transition au numérique, les diffuseurs en mode analogique déjà actifs sur le marché étaient favorisés, étant donné que les concessions pour la transmission en mode numérique étaient automatiquement accordées et sans aucune compensation par l'État aux opérateurs de réseau liés aux diffuseurs.


Therefore, incumbents do not have incentives to switch-off and, if there is any advantage to analogue broadcasters, this should be considered as compensation for the costs incurred by incumbents.

Par conséquent, les opérateurs déjà actifs sur le marché ne sont pas encouragés à cesser les transmissions en mode analogique. Au contraire, même si les diffuseurs qui transmettent en mode analogique reçoivent un avantage quelconque, cela ne devrait pas être considéré comme une compensation pour les coûts supportés.


In particular, it discriminated between, on the one hand, incumbent terrestrial broadcasters and cable network operators already on the market and, on the other hand, satellite operators and other terrestrial broadcasters which could not operate at the time.

En particulier, l'aide en question créait une discrimination entre les diffuseurs terrestres et les opérateurs de réseau câblé déjà présents sur le marché, d'une part, et les opérateurs satellite et autres diffuseurs terrestres qui ne pouvaient pas, alors, exercer leur activité, d'autre part.


Different amounts of funding were given without objective justification to broadcasters, who already benefited from receiving free digital licences which allow greater transmission capacity at lower cost per channel.

Des financements de divers montants ont été accordés sans justification objective aux radiodiffuseurs, qui avaient déjà bénéficié de licences numériques gratuites leur permettant de disposer, à moindre coût, d'une capacité de transmission plus importante par chaîne.


Some were already active in the analogue broadcasting market, others look for new business opportunities.

Certains d'entre eux étaient déjà présents sur le marché de la radiodiffusion analogique, tandis que d'autres sont à la recherche de nouvelles perspectives d'entreprise.


In the case of Germany, the Seventh Report showed that while the incumbent already had 1.2 million customers for its high-speed Internet access service, neither shared access nor wholesale access to the incumbent's DSL service were offered.

Dans le cas de l'Allemagne, le septième rapport a fait apparaître que, si l'opérateur historique compte déjà 1,2 million de clients pour son service d'accès à haut débit à l'Internet, il n'est proposé ni accès partagé, ni accès à des conditions de gros au service DSL de l'opérateur historique.


For the audiovisual sector major changes are already underway: it is possible that within a decade, analogue broadcasting will have been phased out in many Member States and replaced entirely by digital broadcasting.

Le secteur audiovisuel est déjà en pleine évolution: il est possible que, dans une dizaine années, la diffusion analogique ait disparu dans de nombreux États membres pour être complètement remplacée par la diffusion numérique.


By 1928 the number of Canadians who had access to radio broadcasting had jumped to over 400,000 and already the alarm bells were ringing about the undue influence U.S. broadcasts were having on Canadian listeners.

En 1928, le nombre de Canadiens ayant accès à la radiodiffusion est passé à plus de 400 000 et déjà, on s'inquiétait de l'influence indue des radiodiffuseurs américains sur les auditeurs canadiens.


A European initiative, he went on, was also urgently needed on two fronts: - the first was news broadcasting, where there was a serious danger of a European vacuum being filled from outside. Indeed, the non-stop broadcasts of Ted Turner's cable news network were already being received by satellite from Atlanta, Georgia, and the major American NBC network had recently arrived in the United Kingdom.

Une initiative europeenne, a continue le Commissaire, est egalement urgente dans deux secteurs: - le secteur de l'information televisee, les "news", ou le danger tres serieux existe d'une absence europeenne qui laisserait l'espace vide aux "autres": ceci est deja plus qu'un danger quand les emissions quotidienne non-stop de la "cable news network de Ted Turner" sont recues en Europe en provenance d'Atlanta en Georgie via Satellite.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'incumbent analogue broadcasters were already' ->

Date index: 2022-04-25
w