Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CU-SeeMe
CU-SeeMe software
CU-SeeMe videoconferencing software
Certified employee
Excess incumbent
Incumbent
Incumbent employee
Incumbent government
Incumbent member
Incumbent of a position
Incumbent on
Incumbent producer
Job holder
Job incumbent
Legitimate incumbent
Mean reflectance
Position holder
Position incumbent
Proof of incumbency
Sitting member

Traduction de «incumbents seems » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
CU-SeeMe videoconferencing software | CU-SeeMe software | CU-SeeMe

logiciel de visioconférence CU-SeeMe | logiciel de vidéoconférence CU-SeeMe | logiciel CU-SeeMe | CU-SeeMe


incumbent [ job incumbent | position incumbent | incumbent of a position | position holder | job holder | certified employee | incumbent employee ]

titulaire [ titulaire d'un poste | titulaire de poste | titulaire d'un emploi | employé titularisé ]


incumbent | incumbent producer

opérateur historique | entreprise historique | producteur historique | incumbent


incumbent government [ legitimate incumbent ]

gouvernement en fonction [ autorité titulaire ]


incumbent [ incumbent member | sitting member ]

député [ députée | député en place | députée en place | député siégeant | députée siégeante ]


it seems that the Commission has not exercised all the diligence required of it

la Commission ne semble pas avoir fait preuve de toute la diligence requise


mean reflectance | Rm,'mean'does not seem to signify'arithmetic mean',since it is possible to speak of'the mean value of Rm'or'the mean value of Rmax' [Abbr.]

pouvoir réflecteur aléatoire | PRal [Abbr.]






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Further steps have been taken in 2004 towards the liberalisation of network industries, but effective competition is not always ensured as the still very high market share of incumbents seems to indicate.

Bien que diverses mesures de libéralisation du secteur aient été prises en 2004, la concurrence n’y est pas toujours effective comme semble l’indiquer la part de marché encore très importante que s’arrogent les opérateurs historiques.


Such companies seem particularly disinclined to increase interconnection or gas import capacity and thereby boosting competition in the incumbent’s home market to the detriment of the internal market.

Ces entreprises semblent particulièrement peu enclines à renforcer la capacité d’interconnexion ou d’importation de gaz et ce faisant, à accroître la concurrence sur le marché national de l’opérateur historique, ce qui nuit au développement du marché intérieur.


It seems to me that the deal that was done on this wording in a private conversation between Prime Minister Gordon Brown and Chancellor Merkel has given incumbents, such as Deutsche Telekom, a huge advantage.

Il me semble que l’accord conclu à propos de ce libellé lors d’une conversation privée entre le Premier ministre Gordon Brown et la Chancelière Merkel donne aux opérateurs en place, comme par exemple Deutsche Telekom, un avantage énorme.


Further steps have been taken in 2004 towards the liberalisation of network industries, but effective competition is not always ensured as the still very high market share of incumbents seems to indicate.

Bien que diverses mesures de libéralisation du secteur aient été prises en 2004, la concurrence n’y est pas toujours effective comme semble l’indiquer la part de marché encore très importante que s’arrogent les opérateurs historiques.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(11 ) However, in the light of the guidelines on places of refuge adopted by the IMO after Directive 2002/59/EC was adopted and following the work carried out jointly by the Commission, the European Maritime Safety Agency and the Member States, it seems necessary to lay down precisely the basic provisions that the "place of refuge" plans must contain in order to ensure a harmonised and effective implementation of this measure and clarify the scope of obligations incumbent on the Member States.

(11) Toutefois, à la lumière des lignes directrices sur les lieux de refuge adoptées par l'OMI postérieurement à l'adoption de la directive 2002/59/CE, et suite aux travaux conduits en coopération par la Commission, l'Agence européenne de sécurité maritime et les États membres, il apparaît nécessaire de préciser les dispositions essentielles que doivent contenir les plans "lieux de refuge" afin d'assurer une mise en œuvre harmonisée et efficace de cette mesure et de clarifier la portée des obligations incombant aux États membres.


(11 ) However, in the light of the guidelines on places of refuge adopted by the IMO after Directive 2002/59/EC was adopted and following the work carried out jointly by the Commission, the European Maritime Safety Agency and the Member States, it seems necessary to lay down precisely the basic provisions that the "place of refuge" plans must contain in order to ensure a harmonised and effective implementation of this measure and clarify the scope of obligations incumbent on the Member States.

(11) Toutefois, à la lumière des lignes directrices sur les lieux de refuge adoptées par l'OMI postérieurement à l'adoption de la directive 2002/59/CE, et suite aux travaux conduits en coopération par la Commission, l'Agence européenne de sécurité maritime et les États membres, il apparaît nécessaire de préciser les dispositions essentielles que doivent contenir les plans "lieux de refuge" afin d'assurer une mise en œuvre harmonisée et efficace de cette mesure et de clarifier la portée des obligations incombant aux États membres.


Such companies seem particularly disinclined to increase interconnection or gas import capacity and thereby boosting competition in the incumbent’s home market to the detriment of the internal market.

Ces entreprises semblent particulièrement peu enclines à renforcer la capacité d’interconnexion ou d’importation de gaz et ce faisant, à accroître la concurrence sur le marché national de l’opérateur historique, ce qui nuit au développement du marché intérieur.


The measure, however, has certain characteristics that are neither necessary nor proportional and create unnecessary distortion in favour of the incumbent terrestrial television broadcasters, on a market seemingly characterised by a strict oligopoly where these distortions can have a considerable impact on competition.

La mesure présente toutefois certaines caractéristiques qui ne sont ni nécessaires ni proportionnées et déterminent une distorsion inutile en faveur des diffuseurs de télévision terrestre déjà présents sur le marché, sur un marché apparemment caractérisé par un oligopole rigide et sur lequel ces distorsions peuvent avoir un effet considérable sur la concurrence.


It seems to me this power remains a great danger for this reason and it seems to me it is appropriate and indeed incumbent upon the Minister of Justice to say that he would never under any circumstances use this power (1835) Hon. Paul Harold Macklin (Parliamentary Secretary to the Minister of Justice and Attorney General of Canada, Lib.): Mr. Speaker, the hon. member's private member's bill to repeal the disallowance power has been debated in the House.

Il me semble que, pour cette raison, ce pouvoir constitue toujours un grave danger, qu'il convient et même qu'il est obligatoire que le ministre de la Justice déclare qu'il n'utilisera ce pouvoir en aucune circonstance (1835) L'hon. Paul Harold Macklin (secrétaire parlementaire du ministre de la Justice et procureur général du Canada, Lib.): Monsieur le Président, le projet de loi d'initiative parlementaire du député visant à abolir le pouvoir de désaveu a été débattu à la Chambre des communes.


The incumbent telephone companies, on the other hand, seem to prefer the licensing option in the transition period from monopoly to competition, proposing a March 1, 2000 sunset clause.

Les compagnies de téléphone en titre, par contre, semblent préférer l'octroi de licences dans la période de transition entre le monopole et la concurrence et proposent une disposition de temporarisation au 1er mars 2000.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'incumbents seems' ->

Date index: 2021-07-11
w