Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "indeed heard some " (Engels → Frans) :

There are still too many allegations that have been made that need to be investigated—and indeed we have heard some startling ones once again today—and far too many questions that remain unanswered to decide whether the disciplinary measures under consideration are appropriate and justified.

Il y a encore beaucoup trop d'allégations à analyser — nous en avons encore entendu quelques-unes particulièrement surprenantes aujourd'hui — et beaucoup trop de questions qui restent sans réponse pour être en mesure de décider si les mesures disciplinaires à l'étude sont justifiées.


In the past, I've heard some say that this will indeed result in more cumbersome legal processes.

Par le passé, j'ai entendu certains dire qu'il est vrai que ça peut alourdir certains processus judiciaires.


We have heard about all manner of improvements and it is true that the dictatorship has indeed implemented some improvements and has made a number of promises.

Nous avons entendu toutes sortes d’améliorations, et il est certain que la dictature a en effet réalisé quelques progrès et fait diverses promesses.


Indeed I have heard some of the EU extremists this afternoon effectively call for that.

En fait, j’ai entendu, cette après-midi, certains extrémistes européens préconiser cela dans les faits.


Indeed, we believe that the resolution, contrary to some of the things that I have just heard said, does not really tackle the causes of the recurring violence in that country and addresses them only in part, even though we denounce this violence and in fact demand that its perpetrators be brought to trial.

En effet, nous considérons que cette résolution, contrairement à certains éléments d'intervention que je viens d'entendre, ne s'attaque pas réellement aux causes des violences récurrentes qui se produisent dans ce pays et n'en traite d'ailleurs qu'une partie, même si nous dénonçons ces violences et demandons effectivement que leurs auteurs soient poursuivis et jugés.


Indeed, we believe that the resolution, contrary to some of the things that I have just heard said, does not really tackle the causes of the recurring violence in that country and addresses them only in part, even though we denounce this violence and in fact demand that its perpetrators be brought to trial.

En effet, nous considérons que cette résolution, contrairement à certains éléments d'intervention que je viens d'entendre, ne s'attaque pas réellement aux causes des violences récurrentes qui se produisent dans ce pays et n'en traite d'ailleurs qu'une partie, même si nous dénonçons ces violences et demandons effectivement que leurs auteurs soient poursuivis et jugés.


I have indeed heard some criticism and complaints about CESAR – I stress the word 'some' – which I have drawn attention to.

J'ai effectivement entendu des critiques et des plaintes quant à CESR - j'insiste sur "quelques" - sur lesquelles j'ai attiré l'attention.


Controversial, indeed, are some of the things he has said and done, but I think that for many Catholics, as you've heard, the church is still divided.

Ses déclarations et ses prises de position ont parfois suscité la controverse, il est vrai, mais je pense que pour beaucoup de catholiques, comme vous l'avez entendu, l'Église est encore divisée.


It goes on: For cutting off our Trade with all parts of the world: We heard earlier today the official opposition speak about the importance of the free trade agreement with the United States, indeed taking some credit as a province, not as a party obviously, for having that particular agreement sustained in the Parliament of Canada.

Le texte se poursuit: Il a supprimé nos échanges commerciaux avec toutes les parties du monde. Plus tôt aujourd'hui, nous avons entendu l'opposition officielle parler de l'importance de l'accord de libre-échange avec les États-Unis, allant même jusqu'à s'attribuer du mérite, en tant que province, pas en tant que parti, bien sûr, pour le maintien de cet accord au Parlement du Canada.


Thankfully, we heard some good news for the Quebec City region when the leader of the Parti Quebecois, who is being sworn in today as the province's new premier, pledged-and we hope that he will have the means and the political will to fulfill that commitment-to find a solution in the case of MIL Davie, with or without the help of the federal government. Mr. Parizeau must be congratulated for displaying this kind of political courage to ensure that the problems of the number one private company in the Quebec City region are resolved-indeed, this is no small venture: it is the largest company in the region.

Il faut se féliciter de ce courage politique de la part de M. Parizeau de faire en sorte que la situation de la principale entreprise privée de la région de Québec, on ne parle pas d'une petite entreprise, on parle de la principale entreprise privée de la région de Québec-que ses opérations se rétablissent, par le fait que le traversier dont on parle depuis si longtemps, dossier avec lequel le gouvernement fédéral est très familier, il manque encore de la volonté politique, et qu'on fasse en sorte que le dossier du traversier des Îles de la Madeleine, de même que celui du Smart Ship se mettent en branle pour qu'au moins temporairement on ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : investigated—and indeed     have heard     have heard some     will indeed     i've heard     i've heard some     dictatorship has indeed     indeed implemented some     indeed     have just heard     contrary to some     have indeed heard some     you've heard     some     united states indeed     heard     indeed taking some     heard some     indeed heard some     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'indeed heard some' ->

Date index: 2023-08-11
w