16. Calls for a moratorium on the payment of interest on the Tunisian extern
al debt, pending an independent audit of all external loans contracted by the state or benefiting from state guarantees between 1987 and February 2011, in order to identify the odious and illegitimate part of the debt; calls for the European Investment Bank, France and other major European creditors to carry out an autonomous, detailed
audit of their loans contracted with Tunisia under the Ben Ali regime; encourages them in this context to examine the possibility of converting p
...[+++]art of their debt into development assistance; calls on the Commission to support this conversion process, including through co-funding; 16. plaide pour un moratoire sur le versement des intérêts de la dette extérieure de la Tunisie,
le temps d'un audit indépendant de tous les emprunts extérieurs contractés par l'État ou bénéficiant de sa garantie, de 1987 à février 2011, dans le but de déterminer la part odieuse ou illégitime de cet endettement; invite la Banque européenne d'investissement, la France et les autres créancier européens importants à effectuer un
audit autonome et détaillé des prêts qu'ils ont accordés à la Tunisie sous le régime de Ben Ali; les encourage dans ce contexte à examiner la possibilité de convertir une
...[+++]part de cette dette en aide au développement; invite la Commission à soutenir ce processus de conversion, y compris par cofinancement;