Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «india where 20 passengers were killed » (Anglais → Français) :

The ship remained offshore for two months and was then forced to return to India where 20 passengers were killed by British troops.

Le navire est resté au large des côtes pendant deux mois et il a ensuite été forcé de retourner en Inde, où 20 passagers ont été tués par les troupes britanniques.


The refusal by Canadian authorities to allow the passengers of that ship to land had tragic consequences for the passengers. In fact, 20 of the passengers were killed and 9 injured during a riot that followed the ship's return to India.

Le refus des autorités canadiennes de permettre aux passagers de ce navire de débarquer a eu des conséquences tragiques pour les passagers: 20 ont été tués et 9 ont été blessés dans l'émeute qui a suivi le retour du navire en Inde.


Unfortunately, upon their return to India, 20 passengers were killed by British soldiers after being shot during a riot.

Malheureusement, à son arrivée en Inde, 20 passagers ont été tués par des soldats britanniques qui ont ouvert le feu pendant une émeute.


It has become a tragic fact of life in India as well, not just in Kashmir but in Mumbai where 200 people were murdered in July and in Malegaon on 8 September 2006, where some 40 people were killed.

Il est également devenu une réalité incontournable en Inde, non seulement au Cachemire, mais aussi à Mumbai, où 200 personnes ont été assassinées en juillet, et à Malegaon, où 40 personnes ont perdu la vie le 8 septembre 2006.


It has become a tragic fact of life in India as well, not just in Kashmir but in Mumbai where 200 people were murdered in July and in Malegaon on 8 September 2006, where some 40 people were killed.

Il est également devenu une réalité incontournable en Inde, non seulement au Cachemire, mais aussi à Mumbai, où 200 personnes ont été assassinées en juillet, et à Malegaon, où 40 personnes ont perdu la vie le 8 septembre 2006.


It was a bitter and disappointing moment for the friends watching the ship disappear. A voyage that began on April 4 did not end until September 29 in Calcutta, India, where the police opened fire and killed 19 of those passengers.

Le voyage entrepris le 4 avril ne se terminera que le 29 septembre à Calcutta, en Inde, où la police ouvrira le feu sur ces passagers et en tuera 19.


A voyage that began on April 4th did not end until September 29th in Calcutta, India, where the police opened fire on passengers and killed 19 of them.

Un voyage qui avait débuté le 4 avril a pris fin seulement le 29 septembre, à Calcutta, en Inde, où la police de l'endroit a ouvert le feu sur les passagers, en tuant 19.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'india where 20 passengers were killed' ->

Date index: 2024-02-29
w