This possibility was raised because once an individual has shown that they have a terminal illness or critical condition, there would be a change in circumstances which would get that individual to the second part of the analysis, which is the overriding consideration in the Divorce Act in respect to child custody. That, of course, is " the best interest of the child" .
Cette possibilité a été évoquée, car une fois qu'une personne aurait prouvé qu'elle est atteinte d'une maladie en phase terminale ou que son état est critique, il y aurait un changement de situation, ce qui lui permettrait de passer à la deuxième partie de l'analyse du cas, qui consiste à envisager une dérogation à la Loi sur le divorce en ce qui a trait à la garde de l'enfant, « dans l'intérêt de l'enfant », bien entendu.