As far as concerns France, the Advocate General considers that the fact that an incumbent service operator, the Société nationale des chemins de fer français (SNCF) (French National Railway Company), the Direction des Circulation Ferroviaires (DCF) (Rail Traffic Department) act on behalf of the Réseau ferré de France (RFF) (French Rail Network), which retains full powers for the drawing up the timetable and the attribution of individual train paths, is not sufficient to validate the French system.
En ce qui concerne la France, l’avocat général considère que le fait qu’un service de l’opérateur historique, la Société nationale des chemins de fer français (SNCF), la Direction des Circulations Ferroviaires (DCF), agisse pour le compte du Réseau ferré de France (RFF), lequel garde l’entière compétence pour arrêter le plan des horaires et l’attribution des sillons individuels, n’est pas suffisant pour valider le système français.