Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "indonesian government proves unable " (Engels → Frans) :

Were they to prove unwilling or unable to do so, in cases where it is important that something be done, the legislation will allow the federal government to act whether the area in question is a federal land or a provincial one.

Si elles ne voulaient ou ne pouvaient pas le faire, et qu'il était important de le faire, la loi permettrait au fédéral d'intervenir dans le cas de terres provinciales ou fédérales.


9. Furthermore, reiterates its call for restoration of the rule of law and peaceful co-existence between both communities on the Moluccan Islands, while stressing that if the Indonesian Government proves unable to protect its own citizens and one or the other of the communities is attacked by militias or the regular armed forces, the situation may require UN intervention;

9. se prononce une fois de plus pour le rétablissement de la primauté du droit et pour la coexistence pacifique des deux communautés vivant sur les îles Moluques, tout en soulignant que, si les autorités indonésiennes se révèlent incapables de protéger leurs propres citoyens et si l'une ou l'autre des deux communautés est attaquée par les milices ou par les forces armées régulières, la situation pourrait exiger, ici aussi, une intervention des Nations unies;


Deplores deeply the loss of human life as a result of the continuing conflict and calls on the Indonesian government to do its utmost to put an end to the violence in order to re-establish peaceful co-existence between the Muslim and Christian populations, as proved possible for many years;

déplore vivement la perte de vies humaines provoquée par un conflit permanent et invite le gouvernement indonésien à faire son possible pour mettre fin à la violence et rétablir une coexistence pacifique entre les populations musulmane et chrétienne, qui s'est avérée possible pendant de nombreuses années;


1. Deplores deeply the loss of human life as a result of the continuing conflict and calls on the Indonesian government to do its utmost to put an end to the violence in order to re-establish peaceful co-existence between the Muslim and Christian populations, as proved possible for many years;

1. déplore vivement la perte de vies humaines provoquée par un conflit permanent et invite le gouvernement indonésien à faire son possible pour mettre fin à la violence et rétablir une coexistence pacifique entre les populations musulmane et chrétienne, qui s'est avérée possible pendant de nombreuses années;


3. Asks the Commission and Council to call on the Indonesian Government to do all within its power to put an end to the violence on the Moluccan Islands in order to re-establish peaceful co-existence between the Muslim and Christian population, as has proved possible for many years;

3. invite la Commission et le Conseil à demander au gouvernement indonésien de faire tout ce qui est en son pouvoir pour mettre fin à la violence sur les îles Moluques afin de rétablir la coexistence pacifique entre les populations musulmane et chrétienne, telle qu'elle y a régné pendant de nombreuses années;


Admittedly, in the Moluccas, the situation is different, as the Indonesian government is trying, unsuccessfully, to control the situation, although it is evidently unable to control its own armed forces, hence the importance of not lifting the arms embargo.

Aux îles Moluques, la situation est certes différente, puisque le gouvernement indonésien tente, sans succès, de contrôler la situation, incapable qu’il est à l’évidence, de contrôler ses propres forces armées, d’où l’impérieuse nécessité de ne pas lever l’embargo sur les armes.


The Council expressed its confidence that co-operation between the IFIs and the Indonesian Government would prove successful.

Il s'est dit convaincu que la coopération entre les IFI et le gouvernement indonésien se révélerait fructueuse.


Again, this government is proving unable to stick to what was recommended in terms of criminalizing certain procedures.

Une fois de plus, ce gouvernement libéral est incapable de s'en tenir aux recommandations qui lui sont faites quant aux mesures qu'il doit prendre par rapport à la criminalisation de certaines pratiques.


Asking the question is answering it, as this government is unable to prove, scientifically or otherwise, that this product is harmful.

Poser la question, c'est y répondre. C'est que l'actuel gouvernement est incapable de prouver scientifiquement ou autrement que le produit est dommageable.


The way we see it, discouraged at being unable to convince all the provinces except for Quebec, which had readily agreed to harmonize, signing an agreement to that effect with the federal government back in 1990, the federal government looked for some way of proving that it had acted, in part, on its promises.

Pour nous, le gouvernement fédéral, découragé de pouvoir convaincre les provinces dans leur ensemble, autres que le Québec qui, lui, avait accepté d'emblée l'harmonisation et l'avait signée avec le gouvernement fédéral en 1990, le gouvernement fédéral, donc, découragé, a cherché qui pourrait bien lui permettre de démontrer qu'il remplit une partie de sa promesse.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'indonesian government proves unable' ->

Date index: 2022-08-17
w