Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «industrial production since mid-2002 » (Anglais → Français) :

Other information: Location and status unknown since mid-2002.

Renseignement complémentaire: localisation et statut inconnus depuis la mi-2002.


Like US market prices, EU banana prices have dropped sharply since mid-2002.

À l'instar de l'évolution constatée aux États-Unis, le prix des bananes a considérablement baissé dans l'Union européenne depuis la mi-2002.


After sustained growth from mid-1997 to 2000 the French economy has seen very slow growth since mid-2001 (1.2% in 2002, probably 0.2% in 2003 and a predicted 1.7% in 2004), a sharp slowdown in new jobs and an upswing in unemployment (8.8% in 2002, 9.6% in July 2003), with unskilled young people being hit particularly hard.

Après une croissance soutenue de mi-1997 à 2000, l'économie française, depuis mi-2001, connaît un taux de croissance faible (1,2% en 2002, probablement 0,2% en 2003 et une prévision de 1,7% en 2004), une forte décélération de la création d'emplois et une reprise du chômage (8,8% en 2002, 9,6% en juillet 2003) frappant fortement les jeunes non qualifiés.


[9] For instance, despite a 30% increase in industrial production since 1985, emissions of carbon dioxide have fallen by 11% and emissions of acidifying gases by some 50% over the same period (Commission Competitiveness Report 2002)

[9] Par exemple, malgré une augmentation de 30 % de la production industrielle depuis 1985, les émissions de dioxyde de carbone ont diminué de 11 % et les émissions de gaz acidifiants d'environ 50 % durant la même période (European Competitiveness Report 2002 de la Commission)


20. Is concerned that since mid-2007 food prices have significantly increased, with high volatility in producer prices, recalling that consumer food prices make a major contribution to overall inflation; stresses that the new framework for collective bargaining in the value chain should be accompanied by the pro-competitive operation of producer organisations and by a platform for monitoring food prices; urges the Commission, in cooperation with national competition authorities, to thoroughly scrutinise competiti ...[+++]

20. exprime sa préoccupation devant le fait que depuis la mi-2007, les prix des denrées alimentaires ont fortement augmenté, s'accompagnant d'une grande volatilité des prix à la production, tout en rappelant que les prix des denrées alimentaires de consommation ont largement contribué à l'inflation générale; souligne que le nouveau cadre de négociation collective dans la chaîne de valeur devrait s'accompagner d'un mode de fonctionnement des organisations de producteurs qui soit favorable à la concurrence et d'une plateforme pour la s ...[+++]


20. Is concerned that since mid-2007 food prices have significantly increased, with high volatility in producer prices, recalling that consumer food prices make a major contribution to overall inflation; stresses that the new framework for collective bargaining in the value chain should be accompanied by the pro-competitive operation of producer organisations and by a platform for monitoring food prices; urges the Commission, in cooperation with national competition authorities, to thoroughly scrutinise competiti ...[+++]

20. exprime sa préoccupation devant le fait que depuis la mi-2007, les prix des denrées alimentaires ont fortement augmenté, s'accompagnant d'une grande volatilité des prix à la production, tout en rappelant que les prix des denrées alimentaires de consommation ont largement contribué à l'inflation générale; souligne que le nouveau cadre de négociation collective dans la chaîne de valeur devrait s'accompagner d'un mode de fonctionnement des organisations de producteurs qui soit favorable à la concurrence et d'une plateforme pour la s ...[+++]


20. Welcomes the sustained contribution to the Bulgarian economy made by the strong expansion in industrial production since mid-2002;

20. se félicite de la contribution soutenue à l'économie bulgare que constitue la forte expansion de la production industrielle depuis mi–2002;


20. Welcomes the sustained contribution to the Bulgarian economy made by the strong expansion in industrial production since mid-2002;

20. se félicite de la contribution soutenue à l'économie bulgare que constitue la forte expansion de la production industrielle depuis mi–2002;


Industry can generate the high productivity growth needed to restart sustainable growth: industrial productivity rose by 35% since the worst times of the crisis in 2009.

L’industrie est en mesure de générer la forte hausse de productivité nécessaire pour retrouver la voie de la croissance durable: en effet, la productivité industrielle a augmenté de 35 % depuis la pire période de la crise, en 2009.


Production and generation of Persistent Organic Pollutants expanded dramatically since mid 20th century.

La production et la génération de Polluants Organiques Persistants (POP) ont augmenté de façon spectaculaire depuis les années 50.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'industrial production since mid-2002' ->

Date index: 2022-08-25
w