Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Circuit-closed tell-tale
Circuit-closed tell-tale
Closed-circuit tell-tale
Closed-circuit tell-tale
Ex cathedra course
Formal course
Interview story telling
Interview storytelling
Lecture course
Narrate a story
Obligation to tell the truth
Operating tell-tale
Operational tell-tale
Optical tell-tale
Relate a storyline
Story telling
Story-telling
Storytelling
Teach-through-telling course
Teach-through-telling lecture
Teaching-by-telling course
Tell a story
Tell-tale
Telling a story
Visual tell-tale

Traduction de «industries by telling » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
optical tell-tale | tell-tale | visual tell-tale

témoin


interview story telling [ interview storytelling | storytelling | story-telling | story telling ]

narration d'entrevue [ narration ]


lecture course [ formal course | teach-through-telling lecture | teaching-by-telling course | teach-through-telling course | ex cathedra course ]

cours magistral [ cours ex cathedra | cours magistral ex cathedra ]


circuit-closed tell-tale | closed-circuit tell-tale

témoin d'enclenchement | témoin lumineux


closed-circuit tell-tale (1) | circuit-closed tell-tale (2)

témoin lumineux (1) | témoin d'enclenchement (2)


closed-circuit tell-tale [ circuit-closed tell-tale ]

témoin d'enclenchement


operating tell-tale | operational tell-tale

témoin de fonctionnement


narrate a story | telling a story | relate a storyline | tell a story

raconter une histoire


obligation to tell the truth

obligation de dire la vérité | devoir de dire la vérité | obligation de répondre conformément à la vérité


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Science tells us that we should be aiming to limit the future global average temperature increase to 2°C above pre-industrial levels in order to limit the damage.

La science nous indique que nous devrions chercher à limiter la future augmentation de la température moyenne de la planète à 2°C au-dessus des niveaux préindustriels afin de limiter les dommages.


Industry may tell you that these pesticides dissipate fairly quickly outdoors, but what they won't tell you is that these pesticides are tracked indoors.

Le milieu industriel vous dira que ces pesticides se dissipent assez rapidement à l'extérieur, mais ce qu'on omettra de vous dire, c'est qu'ils se dissipent aussi vers votre maison.


For those of you who are unfamiliar with perhaps the significant economic contribution our industry provides to both farmers and the Canadian economy, let me first describe to you who we are, what we do, give a brief historical perspective on the evolution of our industry, and tell you why, in our view, an economic partnership agreement with Japan is critically important to our industry, our brewing customers, and our Canadian malting barley producers in western Canada.

Pour ceux d'entre vous qui ne connaissent peut-être pas l'importante contribution économique de notre industrie tant aux agriculteurs qu'à l'économie du Canada, je vais commencer par vous expliquer qui nous sommes et ce que nous faisons, et vous donner un bref aperçu de l'évolution de notre secteur. Je vous dirais aussi pourquoi, à notre avis, un accord de partenariat économique avec le Japon est d'une importance critique pour l'industrie brassicole, pour nos clients brasseurs et pour les producteurs d'orge de brasserie de l'Ouest canadien.


I would like to warn colleagues that, if we listen to a lot of what the industry is telling us, we will end up with a scheme that is no more than trading backwards and forwards for the sake of trading, as we have seen with the first two phases, completely losing sight of any environmental objectives.

J’aimerais mettre mes collègues en garde. Si nous écoutons la plupart des arguments de l’industrie, nous allons nous retrouver avec un système dans lequel on échange les quotas pour le principe d’échanger les quotas, comme on l’a vu dans les deux premières phases, en perdant complètement de vue tout objectif environnemental.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mr. Speaker, the Minister of Foreign Affairs also claimed that the sale of RADARSAT-2 was the responsibility of the Minister of Industry, but MDA lawyers have confirmed that the Department of Foreign Affairs requested an application for a licence amendment to move ownership of RADARSAT-2 to the U.S. Can the industry minister tell us who is in charge here?

Monsieur le Président, le ministre des Affaires étrangères a pour sa part déclaré que la vente de RADARSAT-2 relevait du domaine de responsabilité du ministre de l'Industrie, mais les avocats de MDA ont confirmé que le ministère des Affaires étrangères avait indiqué qu'une demande de modification de licence devait être présentée pour que la propriété de RADARSAT-2 passe aux mains d'Américains.


I would like to emphasise that the Opel case clearly demonstrates all of the important components for the automobile industry in itself and, in my opinion, we can also tell what sort of future the European automobile industry will have from the way that the various European levels cooperate in solving this problem.

Je souligne que le cas Opel montre clairement toutes les composantes importantes de l’industrie automobile et que, selon moi, il est possible de définir l’avenir de l’industrie automobile européenne en se fondant sur la manière dont les différents niveaux européens coopèrent à la résolution du problème.


I worked in the industry for several years and I can tell you that a malt whisky distillery is indeed a craft industry, but a vodka or grain whisky distillery is an industrial process and the process for producing vodka produces pure alcohol whether you make it from sugar or from potatoes or from anything else.

J’ai travaillé dans le secteur industriel pendant plusieurs années et je puis vous dire qu’une distillerie de whisky de malt est bien une industrie de type artisanal, mais une distillerie de vodka ou de whisky de grain est un processus de type industriel qui donne de l’alcool pur, peu importe les ingrédients qui entrent dans sa composition, sucre, pommes de terre ou autres.


– (ES) Mr President, Commissioner Verheugen, ladies and gentlemen, I have no intention of telling you my life story, but as an example of what we are debating here today, I will tell you that during the last decade, that is to say, during the nineties, I administered a metropolitan city of one million inhabitants which was experiencing a great depression and undergoing industrial restructuring.

- (ES) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire Verheugen, Mesdames et Messieurs, je n’ai pas l’intention de vous raconter l’histoire de ma vie, mais je vous dirai, en guise d’illustration de ce dont nous débattons aujourd’hui, qu’au cours de la dernière décennie, c’est-à-dire durant les années 90, j’ai administré une métropole d’un million d’habitants qui était en proie à une grande dépression et à une restructuration industrielle.


The Minister of Industry would be fully justified in meeting with stakeholders in the auto industry to tell them, “I helped this industry to succeed.

Le ministre de l'Industrie serait tout à fait justifié d'aller voir les intervenants du secteur de l'industrie automobile et de leur dire: «J'ai collaboré à la réussite de cette industrie.


‘I do feel very lonely,’ he said. ‘But now that the European Parliament is voting to assist forest-based industries, please tell the President of Parliament, as a representative of all of you, that I will feel that the European Parliament is closer to me in my woodcutter’s work.

Mais maintenant que le Parlement européen vote une aide à la filière bois et aux industries dérivées, dites à la Présidente du Parlement, dites-le en tant que représentant de vous tous, que je sentirai le Parlement européen plus proche de mon travail de bûcheron.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'industries by telling' ->

Date index: 2021-08-01
w