Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Translation

Traduction de «industries flourish because » (Anglais → Français) :

The banks and other institutions failed the enterprise industry and hence leasing companies flourished because they were able to provide unique financing needs.

Les banques et les autres institutions ne répondaient pas aux besoins des entreprises, et les sociétés de crédit-bail ont alors prospéré parce qu'elles pouvaient satisfaire des besoins uniques en matière de financement.


Senator Mercer: If we were to add those up — I mentioned the airport in Halifax, but we could mention Pearson; we could go to every place across the country from Williams Lake, British Columbia, to the Trudeau airport — billions of dollars of Canadian taxpayers' money have gone into providing the infrastructure that allows the industry to exist. I will not use the word " flourish" because we know the industry is not flourishing, but it allows the industry to operate.

Le sénateur Mercer : Si nous devions faire l'addition — et j'ai mentionné l'Aéroport d'Halifax, mais nous pourrions aussi parler de Pearson et de bien d'autres au Canada, de Williams Lake, en Colombie-Britannique, à l'Aéroport Trudeau — nous nous rendrions compte que l'État a versé des milliards de dollars pour financer des infrastructures grâce auxquelles votre industrie peut exister — je n'irai pas jusqu'à employer le mot « prospérer », parce que nous savons que tel n'est pas le cas —, mais au moins grâce auxquelles elle est en mesure de fonctionner.


As a result, if some of the pilot projects, for example the 14 weeks issue, were to be made permanent, it would allow these industries to flourish because it would eliminate the disincentive to work and the employers would be just as happy as the employees.

Par conséquent, si certains des projets pilotes devenaient permanents, notamment celui qui consiste à tenir compte des 14 semaines les mieux rémunérées, ces industries pourraient prospérer car cela éliminerait les facteurs qui dissuadent les gens de travailler. Les employeurs seraient aussi contents que les employés.


Compare that to Norway and Iceland who both refused to join the EU: their fish stocks remain plentiful and their fishing industries flourish because they look after them, forbidding discards.

Comparez cette situation à celle de la Norvège et de l’Islande, qui ont refusé toutes les deux d’adhérer à l’UE: leurs stocks de poisson restent abondants et leurs secteurs de la pêche prospèrent parce qu’elles les gèrent bien et interdisent les rejets.


– (PL) Mr President, within the framework of the new Lisbon cycle, the emphasis should be on industrial policy, because a flourishing industry is very important in terms of making full use of the European Union’s economic potential.

– (PL) Monsieur le Président, dans le cadre du nouveau cycle de Lisbonne, nous devons mettre l’accent sur la politique industrielle, parce qu’une industrie florissante est essentielle pour exploiter pleinement le potentiel économique de l’Union européenne.


In your report and in your presentation, Mr. Reid, you mentioned that since 1989 the Ontario wheat industry has flourished because of the fact that KVD requirements are different.

Dans votre rapport et dans votre exposé, M. Reid, vous avez dit que l'industrie du blé de l'Ontario est florissante depuis 1989 parce que les critères de la DVG ont changé.


I am very pleased to stand here today and say I support supply managed industry, in particular of course because of my background in the dairy industry, and I want to see it flourish (1400) [Translation] Mr. André Bellavance (Richmond—Arthabaska, BQ): Mr. Speaker, I too want to thank my colleague from Montcalm and my colleague from Châteauguay—Saint-Constant for bringing forth again an issue that is so important, especially for me.

Je suis convaincu qu'elle donne d'excellents résultats (1400) [Français] M. André Bellavance (Richmond—Arthabaska, BQ): Monsieur le Président, je tiens à mon tour à féliciter mon collègue de Montcalm et ma collègue de Châteauguay—Saint-Constant pour avoir ramené sur le tapis ce sujet fort important, particulièrement pour moi.


The primacy of road over rail cannot be regarded as the triumph of free enterprise over nationalised industries, because road transport could not have flourished without public investment.

La primauté de la route sur le rail ne peut être considérée comme le triomphe de la libre entreprise sur les industries nationalisées, car le transport routier n’aurait pas pu s’épanouir sans investissements publics.


The primacy of road over rail cannot be regarded as the triumph of free enterprise over nationalised industries, because road transport could not have flourished without public investment.

La primauté de la route sur le rail ne peut être considérée comme le triomphe de la libre entreprise sur les industries nationalisées, car le transport routier n’aurait pas pu s’épanouir sans investissements publics.


w