Such exceptional circumstances include, in particular, a situation characterised by a sudden and massive inflow of nationals of third countries of such a magnitude as to place extreme pressure even on a well prepared asylum system otherwise functioning in line with the relevant Union acquis on asylum or a risk of sudden and massive inflow of nationals of third countries of such a high probability that it warrants an immediate action.
Ces circonstances exceptionnelles comprennent, en particulier, une situation caractérisée par un afflux soudain et massif de ressortissants de pays tiers d'une ampleur telle qu'il exerce une pression extrême, même sur un système d'asile bien préparé qui autrement fonctionne conformément à l'acquis de l'Union applicable en matière d'asile, ou le risque d'un afflux soudain et massif de ressortissants de pays tiers d'une probabilité telle qu'elle justifie une action immédiate.