Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "informal council meeting last week had already " (Engels → Frans) :

Commissioner, the informal Council meeting last week had already practically ratified some proposals of this report and I am pleased about that.

Madame la Commissaire, le Conseil informel de la semaine dernière avait déjà quasiment entériné certaines propositions de ce rapport et j'en suis heureuse.


Commissioner, the informal Council meeting last week had already practically ratified some proposals of this report and I am pleased about that.

Madame la Commissaire, le Conseil informel de la semaine dernière avait déjà quasiment entériné certaines propositions de ce rapport et j'en suis heureuse.


In that context, it could be useful for the Ombudsman to have the power to intervene in such cases; a power, I note, that has already been given to the European Data Protection Supervisor, with whom I had a very friendly and productive meeting last week.

Dans ce contexte, il pourrait être utile au médiateur d’avoir le pouvoir d’intervenir dans de telles affaires, un pouvoir qui, je souligne, a déjà été conféré au contrôleur européen de la protection des données, avec lequel j’ai eu une réunion fort productive et amicale la semaine passée.


The companies that do meet the criteria of standardized menus, recipes, suppliers, and portion sizes, as Mr. Wappel pointed out last week, are already providing nutrition information for consumers on their websites, in-store brochures, posters, and 1-800 numbers.

Comme l'a fait remarquer M. Wappel la semaine dernière, les sociétés qui ne satisfont pas aux critères de menus, recettes, fournisseurs et portions normalisés donnent déjà à leurs consommateurs des informations nutritionnelles sur leurs produits; celles-ci figurent sur leur site Web, dans les brochures offertes en magasin, sur des affiches et peuvent aussi être obtenues en appelant à des numéros sans frais.


I hope that the conclusions of the informal Stockholm Council meeting last week will enable us, at the Laeken European Council, to take stock of this debate on a common immigration policy and on a European asylum system which respect our international obligations and which guarantee the stability and security of the Union’s Member States.

J'espère que les conclusions du Conseil informel de Stockholm de la semaine dernière nous permettront, au Conseil européen de Laeken, de faire le bilan du débat de la politique commune d'immigration et du système européen d'asile, qui respectent nos obligations internationales et qui garantissent la stabilité et la sécurité des États membres de l'Union.


I should also like to congratulate the Greek Presidency on the results of the Brussels Council held last week. The Council was devoted in particular to consideration of the so-called Lisbon process. During debates and discussion at Strasbourg it had already emerged that we have little to congratulate ourselves on in this regard. In terms of productivity and competitiveness, the gap between Europe and the United States has not narrowed. On the contrary, it is now ...[+++]

Je voudrais féliciter la présidence grecque pour les résultats du Conseil de Bruxelles de la semaine passée, précisément consacré à l'analyse du processus dit de Lisbonne, dont nous ne pouvons pas nous estimer satisfaits - nous en avons déjà discuté à Strasbourg -, car notre manque de productivité et de compétitivité par rapport aux États-Unis, loin de se réduire, est en augmentation.


Just so that members who aren't on the steering committee can be updated, we had an informal steering committee meeting last week, because we didn't have a full quorum.

En deux mots, pour mettre à jour les membres du comité qui ne siègent pas au comité de direction, nous avons eu une réunion informelle du comité de direction la semaine dernière, parce que nous n'avions pas le quorum.


The Council for its part had already agreed to this Decision at its last meeting on 19 and 20 December 1994 (see Press Release 11871/94 Presse 274).

Il est rappelé que le Conseil, de son côté, avait déjà marqué son accord sur cette décision lors de sa dernière session des 19/20 décembre 1994 (voir communiqué nu 11871/94 Presse 274).


Over the last six months solutions had already been agreed - in the course of one formal and two informal Council meetings and a large number of expert meetings - on the basic features of the Convention: the architecture of the system, the role of liaison officers and analysts, inclusion of terrorism in the scope of the Conventi ...[+++]

Il est rappelé que des solutions avaient été élaborées déjà au cours de ce semestre - grâce à une session formelle du Conseil et deux réunions informelles ainsi qu'à un rythme très soutenu des réunions des experts - sur les éléments essentiels de la Convention, à savoir: l'architecture du système, le rôle des officiers de liaison et des analystes, l'inclusion du terrorisme dans le champ d'application, l'accès aux fichiers, l'autorité de contrôle commune et les questions institutionnelles autres que le contrôle juridictionnel.


Senator Tkachuk: I want to make it clear, Senator Banks, that even if the national caucus meeting was not on the last week of July, I had already agreed to dates.

Le sénateur Tkachuk : Sénateur Banks, je veux qu'il soit clair que, même si la réunion de notre caucus national n'avait pas lieu la dernière semaine de juillet, j'avais déjà convenu des dates.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'informal council meeting last week had already' ->

Date index: 2021-06-27
w