Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «informant could find himself » (Anglais → Français) :

Senator Wallace: Senator Baker commented that someone who could find himself involved in trafficking — and I think he said one joint of marijuana — could somehow find himself wrapped up in the mandatory minimum provisions of this bill.

Le sénateur Wallace : Le sénateur Baker a dit qu'une personne qui se trouve mêlée à une histoire de trafic — et je pense qu'il a parlé d'un joint de marijuana — risque en quelque sorte d'être visée par les dispositions du projet de loi sur les peines minimales obligatoires.


Upon one cohabitant moving out of a shared residence, he or she could find himself or herself in a position of having to prove that there were no conjugal relations if his or her former roommate claimed common law partner status.

Si l'un des cohabitants quittait le domicile commun, il pourrait se trouver dans l'obligation de prouver que la relation n'était pas conjugale si l'autre réclamait le statut de conjoint de fait.


Moreover, since the CRTC's licensing decisions can already be appealed to the governor in council, the latter could find himself in the position of having to deal with a single issue under two different acts with very different objectives.

De plus, puisque les décisions des licences du CRTC sont déjà sujettes à appel au gouverneur en conseil, ce dernier pourrait se voir dans la position d'avoir à traiter d'une même question sous deux lois différentes, avec des objectifs bien différents.


If the supporting parent lost his job and had no opportunity to have his situation reviewed by the court very quickly, he could find himself in the situation of being in " persistent arrears," as it is defined in the bill.

Si le parent qui verse la pension alimentaire perd son emploi et ne parvient pas à faire examiner très rapidement sa situation, il risque de se trouver en défaut de «façon répétée» selon la définition du projet de loi.


31. Notes that the digitalisation of services may mean that consumers who, for various reasons, cannot access or use the internet could find themselves in a situation of vulnerability, as they cannot take full advantage of the benefits of online commerce and are therefore excluded from a substantial part of the internal market, paying more for the same products or being dependent on assistance from others; calls on the Commission and the Member States to boost consumer confidence while overcoming barriers to cross-border e-commerce through the development of an effective policy which pays special attention to the ne ...[+++]

31. note que du fait de la numérisation des services, les consommateurs qui, pour diverses raisons, ne peuvent accéder à l'internet ou l'utiliser, pourraient se trouver en situation de vulnérabilité, dans la mesure où ils ne peuvent pas profiter pleinement des avantages du commerce électronique et sont dès lors exclus d'une partie considérable du marché intérieur, paient plus pour avoir les mêmes produits ou dépendent de l'aide de tiers; demande à la Commission et aux États membres de renforcer la confiance des consommateurs en levant les obstacles au commerce électronique transfrontalier, grâce à l'élaboration d'une politique efficace, qui prête une attention particulière aux besoins des consommateurs vulnérables dans toutes les mesures d ...[+++]


In reality, a person thus finds himself among the millions who are monitored without adequate protection for the information which is transferred.

En réalité, une personne se retrouve donc parmi des millions d’autres contrôlées sans qu’il y ait protection adéquate des informations transmises.


We could from now on see permanent conflicts and President Sarkozy could therefore find himself permanently faced with such situations. He could take a room in the Kremlin and remain there indefinitely; that would also be a possibility.

Parce qu'il y a le Nagorny Karabach; vous pouvez maintenant avoir des conflits en permanence et donc, le Président Sarkozy peut se retrouver en permanence confronté à de telles situations – il pourrait prendre une chambre au Kremlin et y rester indéfiniment, ce serait aussi une possibilité.


But what if people are not or not adequately informed and then encounter a jungle of provisions through which not even a Member of Parliament, let alone the man in the street, could find their way?

Mais qu'arrive-t-il si l'on n'est pas ou peu informé, si on s'enfonce dans une jungle de dispositions dans laquelle aucun parlementaire ne peut se retrouver, et donc encore moins le citoyen ?


Could the Commissioner inform Parliament as to the exact circumstances in which Paul van Buitenen now finds himself?

Monsieur le Commissaire, pourriez-vous informer le Parlement sur la situation exacte dans laquelle se trouve Paul Van Buitenen actuellement ?


Senator Joyal: Of course, because the informant could find himself or herself in a court proceeding if that source is not protected in the same way the sources are with the police forces.

Le sénateur Joyal : Bien sûr, parce que l'indicateur de police pourrait se voir traduire en justice si ce genre de source n'est pas protégée de la même manière qu'elle ne l'est actuellement quand une autorité policière en est responsable.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'informant could find himself' ->

Date index: 2023-01-13
w