(14 ) The objectives of the proposed action, namely d
rugs prevention and information, cannot be sufficiently achieved by the Member States because of the need for an exchange of information at E
U level and for the Community-wide dissemination of good practices. This can be better achieved at Community level. Due to the need for a coordinated and multidisciplinary approach and by reason of the scale and impact of the initiative, the Community may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity, as set out in Article 5
...[+++]of the Treaty.(14) Étant donné que les objectifs de l'action proposée, à
savoir prévenir la consommation de drogue et sensibiliser le public à ce phénomène, ne peuvent être réalisés de manière suffisante par les États membres, vu la néces
sité d'échanger des informations au niveau de la Communauté et de diffuser les bonnes pratiques à l'échelle de la Communauté et peuvent donc, en raison de la nécessité d'une approche coordonnée et pluridisciplinaire et de l'ampleur et des incidences de l'initiative, être mieux réalisés au niveau communautaire, la C
...[+++]ommunauté peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité.