Putting it in proper perspective, the bill recognizes the reality that interes
t groups will bring forward their particular cause to parliamentarians; two, that they are entitled to do so; and three, provided they b
ring forward proper information, properly researched, and that members themselves exercise the necessary care of reading those reports, trying to make assessments, seeking further information from other independent sources before making any decision, it is a valid and necessary part of the gathering of information in aid o
...[+++]f legislation.
Selon moi, ce projet de loi tient compte, premièrement, de la réalité, à savoir que les groupes d'intérêts défendront toujours leur cause auprès des parlementaires, deuxièmement, de leur droit à procéder de la sorte et, troisièmement, du fait que, à partir du moment où l'information qu'ils fournissent est exacte et bien documentée et que les députés prennent le soin de lire attentivement ces rapports, de les évaluer et de se renseigner auprès de sources indépendantes avant de prendre une décision, une telle démarche constitue une étape légitime du processus documentaire préalable à toute mesure législative.