Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Architectural Images of Yesterday
Bedside information system
Blood bank information system
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
GIMS
GIS
Geographic information
Geographic information management system
Geographic information system
Geospatial information
Geospatial information system
Geospatial system
Home healthcare information system
Jealousy
LIS
LRIS
Land information
Land information system
Land related information system
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS
SIS
Spatial information
Spatial information system
Spatially referenced information

Vertaling van "informed yesterday " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Architectural Images of Yesterday

L'Architecture d'hier en images


Rideau-Trent-Seven Yesterday, today and tomorrow

Rideau-Trent-Seven Yesterday, today and tomorrow


Prior Learning Assessment: Yesterday, Today and Tomorrow

La reconnaissance des acquis : hier, aujourd'hui et demain


Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]


Home healthcare information system

système d’information de soins à domicile


Blood bank information system

système d’information de la banque du sang


Bedside information system

système d’information de chevet


Definition: This category includes only mental disorders associated with the puerperium (commencing within six weeks of delivery) that do not meet the criteria for disorders classified elsewhere in this chapter, either because insufficient information is available, or because it is considered that special additional clinical features are present that make their classification elsewhere inappropriate.

Définition: Classer ici uniquement des troubles mentaux associés à la puerpéralité qui apparaissent durant les six premières semaines après l'accouchement et qui ne répondent pas aux critères d'un autre trouble classé ailleurs dans ce chapitre, soit parce que les informations disponibles ne sont pas suffisantes, soit parce qu'ils présentent des caractéristiques cliniques supplémentaires particulières ne permettant pas de les classer ailleurs de façon appropriée.


geographic information system | GIS | land related information system | LRIS | land information system | LIS | geospatial system | spatial information system | SIS | geospatial information system | geographic information management system | GIMS

système d'information géographique | SIG | système d'information à référence spatiale | SIRS | système d'information spatial | système d'information sur le territoire | SIT | système d'information géospatial | SIG


geographic information | spatially referenced information | spatial information | geospatial information | land information

information géographique | information à référence spatiale | information spatiale | information géospatiale | information localisée
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Commissioner Andriukaitis has informed the College on the results of yesterday's meeting of the Standing Committee on Plants, Animals, Food and Feed Committee and discussed the next steps to be taken.

Le commissaire Andriukaitis a informé le collège des résultats de la réunion tenue hier par le comité permanent des végétaux, des animaux, des denrées alimentaires et des aliments pour animaux, et a examiné les prochaines mesures à prendre.


Mr. Gilles Duceppe (Laurier—Sainte-Marie, BQ): Mr. Speaker, yesterday the solicitor general told us that he had not been informed of the RCMP investigation, but we know since yesterday what the Minister of Human Resources Development has repeated today, that he informed the RCMP and the PMO that an investigation relating to a fund raiser was under way.

M. Gilles Duceppe (Laurier—Sainte-Marie, BQ): Monsieur le Président, le solliciteur général déclarait hier ne pas avoir été informé de l'enquête que menait la Gendarmerie royale du Canada, mais là on sait, depuis hier, et il l'a répété aujourd'hui, que le ministre du Développement des ressources humaines a informé la GRC et le Bureau du premier ministre qu'une enquête se déroulait au sujet d'un collecteur de fonds.


The minister gave the impression yesterday that everything was fine, but just yesterday Michael Decter, of the Canadian Institute for Health Information, said “This is a sad turn of events.

Hier, le ministre a laissé entendre que tout était bien, mais c'était hier aussi que Michael Decter de l'Institut canadien d'information sur la santé a dit: «C'est une situation malheureuse.


The Commission ad-hoc group of ICT experts that submitted these proposals yesterday includes National ICT Directors, representatives from the Commission services and from the services of the Committee of the Regions. They presented their findings yesterday to a high level conference on ‘Investing in ICT research and innovation’, jointly organised by the European Commission and the Austrian EU presidency to drive the i2010 agenda of a European Information Society for growth and jobs.

Il a présenté les résultats de ses travaux lors d’une conférence de haut niveau sur l'investissement dans la recherche et l’innovation en matière de TIC (“Investing in ICT research and innovation”), organisée conjointement par la Commission européenne et la présidence autrichienne de l’UE pour lancer l’initiative i2010 en faveur d’une société de l’information pour la croissance et l’emploi.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Yesterday in Liège (Belgium) Philippe Busquin, the research Commissioner, took part, alongside Mr Kober, President of the European Patent Office (EPO), in the opening of the PATLIB 2003 conference on "patent information", i.e. the information obtained from patents.

Hier à Liège (Belgique) Philippe Busquin, Commissaire chargé de la Recherche, a participé, aux côtés de M. Kober, président de l'Office européen des brevets (OEB), à l'inauguration de la conférence PATLIB 2003 consacrée à l' « information brevets », c'est-à-dire l'information fournie par les brevets.


Well then, yesterday, we held lengthy formal and informal discussions with many members of parliaments whose countries are aspiring, if I may use that expression, to become a full members of Europe, and, together, we discussed our desire to work towards achieving a Europe which is genuinely, essentially and, ideally, politically united.

Hier, nous avons longuement parlé, de manière formelle et informelle, avec de nombreux collègues aspirant - disons-le ainsi - à entrer définitivement dans l'Europe, et nous avons pu affirmer notre volonté commune d'œuvrer en vue d'une Europe réellement, substantiellement et, si possible, politiquement unie.


It relates to question No 33 which I was informed, yesterday, was being removed from the list to be replied to today by the President-in-office.

Elle concerne la question no 33.


– Mr President, as someone who has consistently called in this House for an early report from the presidency on the progress of our own staff reforms, can I be the first to welcome the fact that we received a letter from the President yesterday on this subject. It was an undated letter but I assume it was issued yesterday. However, I should like to register again my concern that we still need more information.

- (EN) Monsieur le Président, je suis un des députés de cette Assemblée à avoir demandé à plusieurs reprises que la Présidence nous remette dans les plus brefs délais un rapport relatif à l'état d'avancement des réformes du personnel que nous avons entreprises au Parlement ; je serais donc le premier, si vous le permettez, à saluer le fait que nous ayons reçu hier une lettre de la Présidence sur cette question. La lettre n'est pas datée, mais je suppose qu'elle a été émise hier. J'aimerais toutefois à nouveau vous faire part de l'insuffisance des informations données.


– (PT) Mr President, I wish to inform the Bureau that, as a result of the initiative adopted by Parliament for the release of the Portuguese citizens being held hostage in Cabinda, one of these hostages was released yesterday. I wish to say, Mr President, that Parliament’s initiative played an important role in this hostage being released and that we must continue to do all that we can to ensure that the remaining Portuguese hostages in Cabinda are also finally released.

- (PT) Monsieur le Président, je voudrais informer le Bureau qu'à la suite de l'initiative du Parlement européen concernant la libération des otages portugais détenus à Cabinda, un de ces otages a été libéré hier et je voudrais vous dire, Monsieur le Président, que l'initiative du Parlement a joué un rôle important dans la libération de cet otage et que nous devons poursuivre tous nos efforts pour que les autres otages portugais présents à Cabinda soient finalement libérés.


The Commission yesterday, after Mr Bruce MILLAN informed his colleagues that he had completed his consultations with the Advisory Committee, composed of representatives of Member States, yesterday formally adopted the list of areas hard-hit by industrial decline which will be eligible for assistance under the reformed Structural Funds (see P-8).

M. Bruce MILLAN ayant informé ses collègues qu'il avait terminé ses consultations avec le comité consultatif composé de représentants des Etats membres, la Commission a adopté formellement hier la liste des régions gravement affectées par le déclin industriel qui pourront prétendre à un concours des Fonds structurels réformés (voir P-8).


w