Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "infrastructure could only " (Engels → Frans) :

If, in addition, there are only limited prospects that alternative operators enter the market, the funding of an alternative infrastructure could be an appropriate measure (84).

Si, en plus, les chances que d’autres opérateurs pénètrent le marché sont limitées, le financement d’une infrastructure alternative pourrait être une mesure appropriée (84).


But we could only receive money for infrastructure if the cantons also provide funding.

Or on ne peut recevoir de l'argent du fonds pour l'infrastructure que si les cantons eux-mêmes fournissent aussi des fonds.


The funding framework should not necessarily be restricted to supporting infrastructure investments only, but could also contribute to integrating other transport policy-related components (Marco Polo, SESAR, technological deployment, Green Corridors, links to the neighbourhood countries, research and development in transport) to promote the emergence of integrated transport systems.

Ce cadre de financement ne devrait pas nécessairement se limiter à soutenir uniquement les investissements en infrastructures, mais pourrait aussi contribuer à incorporer d'autres éléments liés à la politique des transports (Marco Polo, SESAR, le déploiement technologique, les corridors verts, les liaisons vers les pays voisins, la recherche et le développement dans le domaine du transport) afin de promouvoir l'émergence de systèmes de transport intégrés.


There is a huge economic opportunity if we could only have the vision to develop the infrastructure, the research and development, and the marketing that is required to do that.

Sur le plan économique, une formidable occasion se présente à nous, si seulement nous avons assez de vision pour mettre au point l'infrastructure, la recherche et le développement et le marketing qu'il faut.


Any exception could be justified only in geographic areas where the presence of several alternative infrastructures, such as FTTH networks and/or cable, in combination with competitive access offers is likely to result in effective competition on the downstream level.

Les exceptions ne pourraient se justifier que dans les zones géographiques où la coexistence de plusieurs infrastructures, comme des réseaux FTTH et/ou câblés, associée à des offres d’accès concurrentielles, serait susceptible de produire une concurrence effective en aval.


According to ish, the number of their customers could only be stabilised by high investments in the modernisation of cable infrastructure and the renewal of product structure.

Selon ish, les chiffres de clientèle n’ont pu être stabilisés que grâce aux investissements élevés dans la modernisation de l’infrastructure câblée et le renouvellement de la structure de production.


We could only imagine the benefit that would be accomplished if suddenly the money lost in the underground economy were used to pay down the deficit, used to fund hospitals, used to support post-secondary education, used for our police and used to support our infrastructure.

On ne peut qu'imaginer ce qui se passerait si tout l'argent qui disparaît dans l'économie souterraine servait à éponger le déficit, à financer les hôpitaux, l'éducation postsecondaire, la police et l'infrastructure.


The operating conditions could only be described as extreme: temperatures of over 40 degrees, the constant threat of disease, very little infrastructure, and the constant challenge of operating in an environment where our personnel encountered hostility from the very people they were trying to help.

Il n'y a pas d'autres mots que «extrêmement difficiles» pour décrire les conditions de travail là-bas: des températures de plus de 40 degrés, la menace constante de maladies, une infrastructure réduite au minimum et le défi de constamment fonctionner dans un milieu où notre personnel se heurtait à l'hostilité des gens mêmes qu'il essayait d'aider.


Under Directive 92/44/EEC, Member States must ensure that the telecommunications organizations make available certain types of leased lines to all providers of telecommunications services. However, the Directive provides only for such offer of a harmonized set of leased lines up to a certain bandwidth. Companies needing a higher bandwidth to provide services based on new high-speed technologies such as SDH (synchronous digital hierarchy) have complained that the telecommunications organizations concerned are unable to meet their demand whilst it could be met by ...[+++]

que la directive 92/44/CEE prévoit que les États membres doivent veiller à ce que les organismes de télécommunications rendent accessibles certains types de lignes louées à tous les prestataires de services de télécommunications; que ladite directive ne prévoit néanmoins que l'offre harmonisée de certains types de lignes louées jusqu'à une certaine largeur de bande; que des entreprises ayant besoin de bandes passantes plus larges pour offrir des services basés sur des technologies à haut débit tels que le SDH (hiérarchie synchrone numérique) se plaignent de ce que les organismes de télécommunications concernés ne répondent pas à leur demande alors qu'elle pourrait être satisfaite sur les réseaux en fibre optique d'autres fournisseurs pot ...[+++]


We are trying to set up this infrastructure. If the government of Canada could only come up with a policy on infrastructure and say: Listen, Sable Island production was set up first of all to serve the Boston market.

Nous cherchons à implanter cette infrastructure, ne serait-ce que pour que le Gouvernement canadien ait une politique sur l'infrastrucure et qu'il dise: «Écoutez, la production de Sable Island s'est implantée d'abord sur le marché de Boston.


w