Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action for the infringement of a patent
Attributability of an infringement
Breach of Community law
Breach of EU law
Breach of European Union law
Bring the infringement to an end
Citizen rights
Citizens' rights
Enjoyment of political rights
Freedom of the seas
Fundamental freedom
Fundamental right
Fundamental rights
Infringe or deny rights or freedoms
Infringe upon the freedom of expression
Infringement
Infringement of Community law
Infringement of EU law
Infringement of European Union law
Infringement of the EC Treaty
Infringement of the law
Liability for the infringement
Offence
Patent infringement action
Personal freedom
Principle of the freedom of the seas
Responsibility for the infringement
Rights of the individual
Terminate the infringement

Vertaling van "infringes the freedom " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
infringement of EU law [ breach of Community law | breach of EU law | breach of European Union law | infringement of Community law | infringement of European Union law | infringement of the EC Treaty ]

violation du droit de l'UE [ infraction au droit communautaire | infraction au droit de l'UE | infraction au droit de l'Union européenne | violation de traité CE | violation du droit communautaire | violation du droit de l'Union européenne ]


infringe upon the freedom of expression

porter atteinte à la liberté d'expression


Each Member State shall determine the sanctions to be imposed where the provisions of this Regulation are infringed. Such sanctions shall be effective, proportionate and dissuasive. Pending the adoption, where necessary, of any legislation to this end, the sanctions to be imposed where the provisions of this Regulation are infringed shall be those determined by the Member States in order to give effect to Article ... of Regulation ...

Chaque État membre détermine les sanctions applicables en cas de violation du présent règlement. Ces sanctions doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Dans l'attente de l'adoption des dispositions législatives qui pourraient s'avérer nécessaires à cette fin, les sanctions à imposer en cas de violation du présent règlement seront celles arrêtées par les États membres pour donner effet à l'article ... du règlement ...


attributability of an infringement | liability for the infringement | responsibility for the infringement

imputabilité de l'infraction


bring the infringement to an end | terminate the infringement

faire cesser l'infraction | mettre fin à l'infraction


action for the infringement of a patent [ patent infringement action ]

action en contrefaçon de brevet [ action en contre-façon de brevet ]


infringement | infringement of the law | offence

faute | infraction à la règle


infringe or deny rights or freedoms

porter atteinte aux droits ou libertés


freedom of the seas [ principle of the freedom of the seas ]

liberté des mers [ principe de la liberté des mers ]


rights of the individual [ citizens' rights | enjoyment of political rights | fundamental freedom | fundamental rights | personal freedom | citizen rights(GEMET) | Fundamental right(STW) ]

droit de l'individu [ droit de la personnalité | droits fondamentaux | liberté fondamentale | liberté individuelle | liberté publique ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. The competent authorities shall provide each other with all essential and/or relevant information, in particular in the case of infringements or suspected infringements by an agent or a branch, and where such infringements occurred in the context of the exercise of the freedom to provide services.

3. Les autorités compétentes se communiquent mutuellement toute information essentielle et/ou pertinente, notamment en cas d’infraction ou de présomptions d’infraction de la part d’un agent ou d’une succursale, et lorsque ces infractions se produisent dans le cadre de l’exercice de la liberté de prestation de service.


The Supreme Court of Canada said there was no way they could demand that, as it was an infringement of the freedom of the press and an infringement of freedom of speech.

La Cour suprême du Canada a statué qu’il était impossible d’exiger une telle chose, que c’était là une violation de la liberté de la presse et de la liberté d’expression.


This enactment amends the Canadian Human Rights Act by deleting sections 13 and 54 to ensure there is no infringement on freedom of expression guaranteed by the Canadian Charter of Rights and Freedoms.

Le texte modifie la Loi canadienne sur les droits de la personne en abrogeant les articles 13 et 54 afin d’assurer qu’il ne soit pas porté atteinte à la liberté d’expression protégée par la Charte canadienne des droits et libertés.


Even if it should be found to prima facie infringe on freedom of speech, as former Chief Justice Dickson put it in these cases, the infringement may be characterized as a reasonable limit prescribed by law demonstrably justified in a free and democratic society.

Même s'il devait être déterminé que cela restreint à première vue la liberté d'expression, comme l'a écrit l'ancien juge en chef Dickson, cette restriction peut être qualifiée de limite raisonnable prescrite par la loi dont la justification peut se démontrer dans une société libre et démocratique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In some Member States, taking the conviction into account is excluded in cases where there are reasonable grounds to assume that it would infringe the freedom and rights of an individual convicted in another Member State.

Dans certains États membres, cette prise en compte est exclue dès lors qu'il existe des motifs raisonnables de croire qu'elle pourrait porter atteinte aux libertés et aux droits d'un individu déjà condamné dans un autre État membre.


However, the Court has held that, in the light of other fundamental freedoms, such as the free movement of goods and the freedom to provide services, such prior authorisation, if not justified, could be regarded as an infringement of these fundamental freedoms.

Néanmoins, la Cour a établi, sur base d'autres libertés fondamentales comme la libre circulation des marchandises et la libre prestation de service, qu'une telle autorisation préalable pouvait constituer une entrave à ces libertés fondamentales, si elle n'est pas justifiée.


To further ensure that the government was correct in law that the bill would not infringe on freedom of religion, one of the specific questions asked of the Supreme Court was: Does the freedom of religion guarantee in paragraph 2(a) of the Canadian Charter of Rights and Freedoms protect religious officials from being compelled to perform a marriage between two persons of the same sex that is contrary to their religious beliefs?

Pour établir encore plus clairement que le gouvernement avait raison en droit de soutenir que le projet de loi n'empiéterait pas sur la liberté de religion, une des questions posées à la Cour suprême était: La liberté de religion, que garantit l'alinéa 2a) de la Charte canadienne des droits et libertés, protège-t-elle les autorités religieuses de la contrainte d'avoir à marier deux personnes du même sexe contrairement à leurs croyances religieuses?


However, the Court has held that, in the light of other fundamental freedoms, such as the free movement of goods and the freedom to provide services, such prior authorisation, if not justified, could be regarded as an infringement of these fundamental freedoms.

Néanmoins, la Cour a établi, sur base d'autres libertés fondamentales comme la libre circulation des marchandises et la libre prestation de service, qu'une telle autorisation préalable pouvait constituer une entrave à ces libertés fondamentales, si elle n'est pas justifiée.


The Commissioner for Citizens' Rights takes appropriate action under the Act if he is informed of any infringement of freedoms or human and civil rights.

Le commissaire en charge des droits des citoyens prend les mesures qui s'imposent au titre de cette loi lorsqu'il est informé d'une violation des libertés ou des droits civils et des droits de l'homme.


As for the impact of this bill on freedom of association, I agree with Professors Ryder and Barré, when they said earlier that it is not necessarily that evident that this bill is unconstitutional because it would infringe upon freedom of association.

Concernant l'impact sur la liberté d'association, je partage le point de vue exprimé par le professeur Ryder et le professeur Barré, un peu plus tôt, selon lequel ce n'est pas nécessairement aussi évident que ce projet de loi soit inconstitutionnel parce qu'il porterait atteinte à la liberté d'association.


w