Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A.I.
Active ingredient
Active principle
Active toxic ingredient
Alcoholic hallucinosis
Blending ingredients and latex
Charging the vat with specific ingredients
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Failed which
Failing which
Fill the vat with specific ingredients
Filling the vat with specific ingredients
Informative labeling
Informative labelling
Ingredient labeling
Ingredient labelling
Ingredients and latex mixing
Jealousy
Mix ingredients with latex
Mixing of ingredients with latex
Paranoia
Point at which a break is intended to occur
Pruritus
Psychoactive substance abuse
Psychogenic dysmenorrhoea
Psychosis NOS
Pure toxic ingredient
Pure toxic substance
Short of that
Short of which
Teeth-grinding
Torticollis
Toxic ingredient
Toxic substance
Toxicant
Varnish ingredient measuring
Varnish ingredients weighing
Vat charging with specific ingredients
Weigh varnish ingredients
Weighing varnish ingredients

Vertaling van "ingredient which " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
charging the vat with specific ingredients | filling the vat with specific ingredients | fill the vat with specific ingredients | vat charging with specific ingredients

remplir un fût avec des ingrédients spécifiques


varnish ingredient measuring | weighing varnish ingredients | varnish ingredients weighing | weigh varnish ingredients

peser les ingrédients d’un vernis


blending ingredients and latex | mixing of ingredients with latex | ingredients and latex mixing | mix ingredients with latex

mélanger des ingrédients avec du latex


Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]


active principle | active toxic ingredient | active ingredient | A.I. | pure toxic ingredient | toxic ingredient | pure toxic substance | toxic substance | toxicant

matière active | principe actif


failed which [ failing which | short of that | short of which ]

faute de quoi [ faute de cela ]


Definition: Episodic disorders in which both affective and schizophrenic symptoms are prominent but which do not justify a diagnosis of either schizophrenia or depressive or manic episodes. Other conditions in which affective symptoms are superimposed on a pre-existing schizophrenic illness, or co-exist or alternate with persistent delusional disorders of other kinds, are classified under F20-F29. Mood-incongruent psychotic symptoms in affective disorders do not justify a diagnosis of schizoaffective disorder.

Définition: Troubles épisodiques, dans lesquels des symptômes affectifs et des symptômes schizophréniques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie, mais ne justifient pas un diagnostic ni de schizophrénie, ni d'épisode dépressif ou maniaque. Les affections au cours desquelles des symptômes affectifs sont surajoutés à une maladie schizophrénique pré-existante, ou vont de pair ou alternent avec des troubles délirants persistants d'un type différent, sont classés sous F20-F29. La présence de symptômes psychotiques non congruents à l'humeur, au cours des troubles affectifs, ne justifie pas un diagnostic de trouble schizo-affe ...[+++]


Definition: Any other disorders of sensation, function and behaviour, not due to physical disorders, which are not mediated through the autonomic nervous system, which are limited to specific systems or parts of the body, and which are closely associated in time with stressful events or problems. | Psychogenic:dysmenorrhoea | dysphagia, including globus hystericus | pruritus | torticollis | Teeth-grinding

Définition: Tous les autres troubles des sensations, des fonctions et du comportement, non dus à un trouble physique, qui ne sont pas sous l'influence du système neurovégétatif, qui se rapportent à des systèmes ou à des parties du corps spécifiques, et qui sont étroitement liés d'un point de vue chronologique avec des événements ou des problèmes stressants. | Dysménorrhée | Dysphagie, y compris la boule hystérique | Prurit | Torticolis | Grincement des dents (bruxisme) | psychogène


informative labelling | informative labeling | ingredient labelling | ingredient labeling

étiquetage informatif


point at which a break is intended to occur

position de rupture
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(2) Every distributor of an active ingredient referred to in paragraph C.01A.003(a) and every wholesaler and importer of an active ingredient shall retain records of sale of each lot or batch of the active ingredient, which enable them to recall the lot or batch from the market, for the following period unless the person holds an establishment licence that specifies some other period:

(2) Le distributeur d’un ingrédient actif visé à l’alinéa C.01A.003a) et le grossiste et l’importateur d’un ingrédient actif conservent les dossiers sur la vente de chaque lot ou lot de fabrication de l’ingrédient actif qui leur permettent de retirer du marché le lot ou lot de fabrication pendant celle des périodes ci-après qui s’applique, à moins que l’intéressé ne détienne une licence d’établissement qui prévoit une autre période :


(ii) contain the named added ingredients which shall be one or more of the following ingredients in amounts sufficient to differentiate the product from cream cheese spread but not in amounts so large as to change the basic nature of the product:

(ii) on a ajouté en quantité suffisante pour pouvoir se distinguer du fromage à la crème à tartiner, tout en conservant sa nature fondamentale, les ingrédients suivants :


(ii) contain the named added ingredients which shall be one or more of the following ingredients in amounts sufficient to differentiate the product from processed (named variety) cheese but not in amounts so large as to change the basic nature of the product:

(ii) on a ajouté, en quantité suffisante pour pouvoir se distinguer du fromage fondu (indication de la variété), tout en gardant sa nature fondamentale, les ingrédients suivants :


(ii) contain the named added ingredients which shall be one or more of the following ingredients in amounts sufficient to differentiate the product from cream cheese but not in amounts so large as to change the basic nature of the product:

(ii) on a ajouté, en quantité suffisante pour pouvoir se distinguer du fromage à la crème, tout en conservant sa nature fondamentale, les ingrédients suivants :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
With respect to quality, we feel that herbal remedies present unique problems that arise because of the nature of herbal ingredients, which are usually a complex mixture of plant constituents that may vary greatly, depending on environmental and genetic factors, as well as the source or part of the plant from which the ingredients are obtained.

Pour ce qui est de la qualité, nous estimons que les remèdes à base d'herbes médicinales présentent des problèmes uniques en raison de la nature de leurs ingrédients d'habitude un mélange complexe d'éléments d'origine végétale qui varie beaucoup selon les facteurs environnementaux et génétiques, leur provenance ou la partie de la plante dont ils sont tirés.


B. whereas, according to the WHO, 'a counterfeit medicine is one which is deliberately and fraudulently mislabelled with respect to identity and/or source. Counterfeiting can apply to both branded and generic products and counterfeit products may include products with the correct ingredients or with the wrong ingredients, without active ingredients, with insufficient active ingredients or with fake packaging',

B. considérant que selon l'OMS, "un médicament contrefait est un médicament qui est délibérément et frauduleusement muni d'une étiquette n'indiquant pas son identité et/ou sa source véritable; il peut s'agir d'une spécialité ou d'un produit générique et parmi les produits contrefaits, il en est qui contiennent les bons ingrédients ou de mauvais ingrédients, ou bien encore pas de principe actif, et il en est d'autres où le principe actif est en quantité insuffisante ou dont le conditionnement a été falsifié,


B. whereas the definition of a counterfeit drug developed by the WHO in conjunction with the pharmaceuticals industry and drug regulators describes it as 'a medicine which is deliberately and fraudulently mislabelled with respect to identity and/or source. Counterfeiting can apply to both branded and generic products and counterfeit products may include products with the correct ingredients or with the wrong ingredients, without active ingredients, with insufficient active ingredients or with fake packaging',

B. considérant que la définition des médicaments de contrefaçon, mise au point par l'OMS, conjointement avec l'industrie pharmaceutique et les autorités de régulation est la suivante: "Un médicament contrefait est un médicament dont l'étiquetage a été falsifié délibérément et frauduleusement en ce qui concerne sont identité et/ou sa source; les produits contrefaits peuvent être des produits de marque ou des produits génériques; ils peuvent contenir les bons principes actifs, des principes actifs inappropriés, être dépourvus de principes actifs, inclure des principes actifs en quantité inappropriée ou être présentés dans un emballage t ...[+++]


where fruit, vegetables or mushrooms, none of which significantly predominates in terms of weight and which are used in proportions that are likely to vary, are used in a mixture as ingredients of a foodstuff, they may be grouped together in the list of ingredients under the designation "fruit", "vegetables" or "mushrooms" followed by the phrase "in varying proportions", immediately followed by a list of the fruit, vegetables or mushrooms present; in such cases, the mixture shall be included in the list of ingredients in accordance w ...[+++]

lorsque des fruits, des légumes ou des champignons, dont aucun ne prédomine en poids de manière significative et qui sont utilisés en proportions susceptibles de varier, sont utilisés en mélange comme ingrédients dans une denrée alimentaire, ils peuvent être regroupés dans la liste des ingrédients sous la désignation "fruits", "légumes" ou "champignons" suivie de la mention "en proportion variable", immédiatement suivie de l'énumération des fruits, légumes ou champignons présents; dans ce cas, le mélange est indiqué dans la liste des ingrédients, conformément au premier alinéa, en fonction du poids de l'ensemble des fruits, légumes ou c ...[+++]


Updating could also be effected by the deletion from Annex IIIa of ingredients for which it has been scientifically established that it is not possible for them to cause adverse reactions. In this regard, on or before 1 January 2004 the Commission shall, following an opinion of the European Food Safety Authority, adopt a provisional list of products which although derived from a product listed in Annex IIIa should, by virtue of their composition and usage and in the light of the available evidence, be considered not to be allergenic and which are consequently not included in Annex IIIa.

À cet égard, la Commission adopte le 1janvier 2004 ou avant, suite à un avis de l'Autorité européenne de la sécurité alimentaire, une liste provisoire de produits qui, bien que provenant d'un produit énuméré à l'annexe III bis, doivent être considérés, en vertu de leur composition et leur utilisation et à la lumière des preuves disponibles, comme non allergènes et ne figurant pas, dès lors, dans l'annexe III bis.


Notwithstanding paragraph 4(c)(ii), (iii) and (iv), any substance used in production of a foodstuff and still present in the finished product - in an amount which scientific research has shown may cause allergic reactions - even if in altered form, and originating from ingredients listed in Annex IIIa shall be considered as an ingredient and shall be indicated on the label with a clear reference to the name of the ingredient from which it originates.

Nonobstant le paragraphe 4, point c), sous ii), iii) et iv), toute substance utilisée dans la production d'une denrée alimentaire et toujours présente dans le produit fini, même sous une forme modifiée, – dans une quantité pour laquelle il est scientifiquement démontré qu'elle peut provoquer des réactions allergiques – et provenant d'ingrédients énumérés à l'annexe III bis est considérée comme un ingrédient et est mentionné surl'étiquetage, assortie d'une référence claire au nom de l'ingrédient dont elle provient.


w