14. Believes that clearly defined strategic guidelines will help tailor the Union’s important but finite financial resources to the ambitions and priorities of the Union’s external action; stresses that a strategic approach such as this should be under democratic control, but that this should not inhibit or slow down the flexibility to respond to changing political circumstances on the ground;
14. estime que des lignes d'orientation stratégiques clairement définies contribueront à ajuster les ressources financières importantes, mais limitées, de l'Union aux ambitions et priorités de l'action extérieure européenne; insiste sur le fait qu’il convient de placer une telle approche stratégique sous contrôle démocratique, ce qui ne doit pas pour autant entraver ou freiner la capacité de faire preuve de flexibilité face à la situation politique changeante sur le terrain;