Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "initiate something they " (Engels → Frans) :

The resources that were made available to that initiative were far too modest and they were criticized, rightly, for promising something they could not achieve.

Les ressources qui ont été allouées à cette initiative étaient beaucoup trop modestes, et des critiques ont été formulées, à juste titre, parce que des promesses qui ne pouvaient être tenues ont été faites.


The reporting rates from front-line employees have exploded throughout the implementation of SMS, which tells you something initially, that they are comfortable enough to come forward and report.

Les taux de rapport des employés de première ligne ont explosé durant la mise en oeuvre du SGS, ce qui vous dit quelque chose initialement, à savoir qu'ils sont suffisamment à l'aise pour faire rapport.


– (ES) In view of the fact that some of the expressions included in paragraph 34, introduced by the opinion of the Committee on Development, are so ambiguous that they could be interpreted as being somewhat complacent regarding something as repulsive as abortion, the Spanish delegation of the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) has asked the group for a separate vote on that paragraph, in order to make it crystal clear that it is opposed to any initiative ...[+++]

– (ES) Au vu de l'ambigüité de certaines expressions du paragraphe 34, introduit sur la base de l'avis de la commission du développement, qui pourraient être interprétées comme un signe de complaisance à l'égard d'un acte aussi répugnant que l'avortement, la délégation espagnole du groupe du Parti Populaire Européen (Démocrates-Chrétiens) a demandé au groupe un vote séparé sur ce paragraphe, afin de faire clairement savoir qu'elle est opposée à toute initiative visant à enfreindre les droits inaliénables des plus vulnérables.


If the poorer developing countries don't initiate something, they do so at their own peril, because developed countries will be very hesitant to offer much S and D unless that clarification is there and unless we get some sort of definition as to what is a real developing country and what is a more developed developing country (1620) On domestic support we had some serious concerns.

Si les pays en développement plus pauvres ne prennent pas les devants, ils sont les premiers menacés parce que les pays industrialisés hésiteront beaucoup à offrir ce TSD à moins que cette distinction soit faite et que nous obtenions une définition de ce que sont un pays en développement et un pays en développement plus développé (1620) En ce qui concerne les aides nationales, nous avions de graves inquiétudes.


The reason why I present this strategy – by means of a report that applies it and is excellent by the way – is precisely because I think that the European Union is not entitled to refrain from taking the initiative in this matter and because I tell myself that the situation is so complex and so difficult that we have to start by trying to get all the stakeholders around one negotiating table in order to sort out the problems that they have in common, and to find common solutions, all with the object of putting them in a position where ...[+++]

Si je présente cette stratégie - à la faveur d’un rapport, excellent au demeurant, qui vient appuyer cette stratégie -, c’est précisément parce que je pense que l’Union européenne n’a pas le droit de ne pas prendre d’initiative sur cette question et parce que je me dis que, comme la situation est tellement complexe et tellement difficile, il faut commencer par essayer de réunir tous les intéressés autour de la table de négociation, afin de régler les problèmes qu’ils ont en commun, et de trouver des solutions en commun, et ce, dans le but de les placer, entre eux, dans une perspective de dialogue, d’un dialogue qui soit autre chose que d ...[+++]


The reason why I present this strategy – by means of a report that applies it and is excellent by the way – is precisely because I think that the European Union is not entitled to refrain from taking the initiative in this matter and because I tell myself that the situation is so complex and so difficult that we have to start by trying to get all the stakeholders around one negotiating table in order to sort out the problems that they have in common, and to find common solutions, all with the object of putting them in a position where ...[+++]

Si je présente cette stratégie - à la faveur d’un rapport, excellent au demeurant, qui vient appuyer cette stratégie -, c’est précisément parce que je pense que l’Union européenne n’a pas le droit de ne pas prendre d’initiative sur cette question et parce que je me dis que, comme la situation est tellement complexe et tellement difficile, il faut commencer par essayer de réunir tous les intéressés autour de la table de négociation, afin de régler les problèmes qu’ils ont en commun, et de trouver des solutions en commun, et ce, dans le but de les placer, entre eux, dans une perspective de dialogue, d’un dialogue qui soit autre chose que d ...[+++]


– (DE) Mr President, I wish to thank Commissioner Ferrero-Waldner and Mr Gloser for what they have said, but first let me thank all the Members from the other groups for welcoming the Greens’ initiative for this debate, and particularly for making it possible for us, during this part-session, to adopt a compromise motion with which we can all identify, something that I, particularly in view of the current situation, see as a good a ...[+++]

- (DE) Monsieur le Président, je voudrais remercier la commissaire Ferrero-Waldner et M. Gloser pour leurs déclarations, mais permettez-moi avant tout de remercier tous les membres des autres groupes pour l’accueil qu’ils ont réservé à l’initiative prise par les Verts dans le cadre de ce débat, et en particulier de nous avoir permis, durant la période de session, d’adopter une motion de compromis à laquelle nous pouvons tous nous identifier et que je considère comme un signal important au vu de la situation actuelle.


I would like to thank Christopher Beazley again for this own-initiative report and to express the hope that this topic may become a subject of debate among the Member States, for it is they that are responsible for determining the subject matter and organisation of education, something that will not be regarded as superfluous but rather as a highly important complementary aspect of education here in the single legal, economic and c ...[+++]

Je voudrais une fois encore remercier Christopher Beazley pour son rapport d’initiative. J’espère que ce thème fera l’objet d’un débat entre les États membres, étant donné que ce sont eux qui sont chargés de déterminer les thèmes et l’organisation de l’éducation, un aspect de l’éducation qui ne sera pas jugé superflu, mais bien fortement complémentaire dans l’espace culturel, économique et juridique unique d’une Europe élargie.


The most minor criminal cases can be very complex, and the police and court environments are so intimidating to non-initiated people that even intelligent, well-informed suspects who face criminal charges without the help of a lawyer can be found guilty of something they did not do.

Une affaire fort simple peut se révéler extrêmement complexe, et les milieux policier et judiciaire sont si intimidants pour le non-initié que même un suspect intelligent et bien renseigné qui fait face à des accusations criminelles sans l'aide d'un avocat peut être reconnu coupable d'un acte qu'il n'a pas commis.


The short answer is that before embarking on a new initiative, rather than tie the hands of the provinces with something they may wish to put another spin on, I would reserve my decision until I had consulted with my provincial colleagues.

Pour vous répondre brièvement, je dirais qu'avant de me lancer dans une nouvelle initiative, plutôt que de lier les mains des provinces en leur imposant des mesures qu'elles auraient pu concevoir autrement, j'attendrai, avant de prendre ma décision, d'avoir consulté mes homologues provinciaux.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'initiate something they' ->

Date index: 2024-02-09
w