The consultation at ground level of the various players in the area of coastal tourism, which formed the basis of this own-initiative report, proved to be highly enriching, pointing up the need for concrete action to bring about the more effective application of the existing funds for the sector. There is no special need for new instruments: what is required is, rather, an integrated and coherent approach to the sector, dynamising the existing instruments in the context of a shared objective and a common strategy.
La consultation des parties prenantes sur le terrain en
termes de tourisme dans les zones côtières, qui a servi de base à la réalisation d
u présent rapport d'initiative, a été très fructueuse et révélatrice de la nécessité de prendre des mesures concrètes en vue d'une application plus efficace des fonds existants pour le secteur du tourisme côtier, sans qu'il y ait un besoin particulier de nouveaux outils, mais d'une approche cohérente et intégrée du secteur en catalysant les instruments existants vers un même but, avec une stratégie
...[+++]commune.