Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "injection approximately €225 million " (Engels → Frans) :

In terms of additional money that is provided, over the five-year period that these agreements are covering there is approximately $225 million of additional money, but the total money available is $950 million.

Les fonds supplémentaires prévus pour la période de cinq ans couverte par ces ententes représentent un montant d'environ 225 millions de dollars supplémentaires, mais au total, il s'agit d'un engagement de 950 millions de dollars.


Better wages negotiated by unions inject approximately $786 million into the Canadian economy every week.

Les meilleurs salaires négociés par les syndicats injectent environ 786 millions de dollars chaque semaine dans l'économie canadienne.


This temporary credit will be available to an estimated 560,000 employers, allowing small businesses to reinvest approximately $225 million in job creation in 2013.

Quelque 560 000 employeurs pourront se prévaloir de ce crédit temporaire, et celui-ci permettra aux petites entreprises qui en bénéficient de réinvestir environ 225 millions de dollars dans la création d’emplois en 2013.


In May 2009, Hellenic Postbank received a capital injection of approximately €225 million (corresponding to approximately 2.9% of the bank's risk weighted assets at that time) under the Greek recapitalisation scheme which was approved by the Commission on 19 November 2008 and subsequently prolonged.

En mai 2009, elle a bénéficié d'un apport en capital de près de 225 millions d'euros (soit approximativement 2,9 % de ses actifs pondérés en fonction des risques à l'époque) au titre du régime grec de recapitalisation approuvé par la Commission le 19 novembre 2008 et prorogé par la suite.


By letter dated 2 April 2007, the privately-owned health insurance company Dôvera lodged a complaint with the Commission against a capital injection by the Slovak Republic into the State-owned company SZP in amount of SKK 450 million (approximately EUR 15 million) made in three tranches between 28 November 2005 and 18 January 2006.

Par lettre du 2 avril 2007, la société d'assurance maladie privée Dôvera a soumis à la Commission une plainte contre l'injection de capital effectuée par la République slovaque dans la société d'assurance publique SZP à hauteur de 450 millions de SKK (environ 15 millions d'EUR), réalisée en trois tranches entre le 28 novembre 2005 et le 18 janvier 2006.


The actual share capital increase only amounted to EUR 65,5 million, with the State contributing approximately EUR 45 million (69 % of the total capital injection) and NBG EUR 20,5 million (31 %).

L'augmentation réelle du capital social ne s'est élevée qu'à 65,5 millions d'euros, car l'État a contribué à hauteur d'environ 45 millions d'euros (69 % de l'injection totale de capital) et NBG à hauteur de 20,5 millions d'euros (31 %).


The main recommendation made by the National Audit Office was that the State should inject approximately DKK 530 million of capital into TV2 by converting the start-up loans.

La principale recommandation de la Rigsrevisionen était que l’État injecte environ 530 millions DKK dans TV2 sous forme de fonds propres par la conversion des prêts d’établissement.


We also object to the large sum of money – approximately EUR 225 million – appropriated for these efforts for the period 2005-2006.

Nous protestons aussi contre l’important montant - quelque 225 millions d’euros - dégagé au profit de ces efforts pour la période 2005-2006.


In March 2003, the Government proposed that Parliament should authorise it to grant Teracom a conditional shareholder contribution in the form of a capital injection amounting to approximately SEK 500 million (approximately €52,5 million) (67).

En mars 2003, le gouvernement a proposé que le parlement approuve un apport d'actionnaire remboursable en faveur de Teracom sous la forme d'un apport de capital d'un montant d'environ 500 millions de SEK(soit environ 52,5 millions d'euros) (67).


Under a macro-style formula based on personal income, our share of the $10.9 billion would be approximately $225 million, compared with $277 million under the present arrangement.

Dans le cadre d'une macro formule fondée sur le revenu personnel, notre part des 10,9 milliards de dollars serait d'environ 225 millions de dollars, comparativement à 277 millions de dollars en vertu de l'arrangement actuel.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'injection approximately €225 million' ->

Date index: 2021-05-06
w