Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anyone But Clark
Anyone being entitled to claim full payment
Anyone being liable to the extent of the debt
Hard work never hurt anybody
Hard work never hurt anyone
Hard work never killed anybody
Hard work never killed anyone
Injured party
Injured person
Person harmed
Person suffering harm
Plurality of creditors
Plurality of debtors
Seriously injured
Spinal cord injured patient
Spine injured patient
To get injured
To injure oneself

Traduction de «injure anyone » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
hard work never killed anybody [ hard work never killed anyone | hard work never hurt anyone | hard work never hurt anybody ]

le travail n'a jamais tué personne


injured party | injured person

partie lésée | personne lésée | victime




person harmed | person suffering harm | injured person | injured party

personne lésée | lésé | lée


spinal cord injured patient | spine injured patient

blessé médullaire | blessée médullaire | blessé de la moelle épinière | blessée de la moelle épinière | blessé de la moelle | blessée de la moelle | personne atteinte d'une lésion médullaire | personne atteinte d'une blessure médullaire | personne souffrant d'une lésion médullaire | personne ayant subi une blessure médullaire | blessé à la moelle épinière | blessée à la moelle épinière


anyone being entitled to claim full payment | plurality of creditors

solidarité active


anyone being liable to the extent of the debt | plurality of debtors

solidarité passive


Application for a Timber Permit General Audience - Anyone requiring a Timber Permit

Demande de permis de coupe de bois - Grand public - Toute personne désirant un permis de coupe de bois




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
We have an international responsibility to do what we can to implement measures that will not just prevent terrorism attacks from happening here and injuring our own citizens, but injuring anyone around the world.

Nous avons la responsabilité, sur la scène internationale, de faire tout en notre pouvoir pour mettre en œuvre des mesures qui préviendront non seulement les attentats terroristes au Canada, qui peuvent toucher la population de notre pays, mais également les attentats commis ailleurs dans le monde, qui peuvent toucher les autres.


It might be interesting for Canadians to know that presently, according to sections 444 and 445 of the Criminal Code, anyone commits an offence who wilfully kills, maims, wounds, poisons or injures cattle or who, wilfully and without lawful excuse, kills, maims, wounds, poisons or injures domestic animals.

Il pourrait être intéressant pour les Canadiens de savoir que présentement, selon les articles 444 et 445 du Code criminel, le fait de tuer, mutiler, blesser, empoisonner ou estropier volontairement des bestiaux, ou de tuer, mutiler, blesser, empoisonner ou estropier volontairement et sans excuse légitime des animaux domestiques constitue un acte criminel.


‘injured party’ means anyone who suffered harm caused by an infringement of competition law ;

«partie lésée»: toute personne ayant subi un préjudice causé par une infraction au droit de la concurrence ;


(5) ‘injured party’ means anyone who has suffered harm as a result of an infringement of competition law;

(5) "partie lésée": toute personne ayant subi un préjudice à la suite d'une infraction au droit de la concurrence;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. whereas the protests which started in Lhasa on 10 March 2008, the 49th anniversary of the failed Tibetan national uprising against the Chinese administration, and then spread to other inhabited areas of Tibet were followed by a brutal crackdown by the Chinese police and security forces on anyone suspected of involvement in the demonstrations, of providing aid to the injured or possessing pictures of the Dalai Lama, involving the arrest of almost 6000 people and punitive searches of monasteries,

A. considérant que les manifestations qui ont éclaté à Lhassa le 10 mars 2008 à l'occasion du 49 anniversaire du soulèvement national tibétain manqué contre l'administration chinoise, pour s'étendre ensuite à d'autres zones du Tibet, ont été suivies d'une répression brutale de la part de la police et des forces de sécurité chinoises à l'égard de tous ceux qui étaient soupçonnés d'y avoir participé, d'avoir aidé les blessés ou de posséder des photographies du Dalaï Lama, et qu'elles se sont soldées par l'arrestation de quelque 6000 personnes et des perquisitions punitives dans les monastères,


In modern conflicts, it is always civilians, women and children who, more than anyone else, are injured and violated.

Dans les conflits modernes, ce sont toujours les civils, les femmes et les enfants, qui sont plus que quiconque blessés et violés.


In recent years Canada's professional firefighters have faced a growing and serious threat from illegal drug operations, which are often rigged with hidden devices designed to kill or injure anyone who interferes with them, particularly public safety officials.

Depuis quelques années, les pompiers professionnels du Canada sont confrontés à une menace croissante et grave posée par les activités illégales de production de drogues. Celles-ci sont souvent assorties de pièges secrets destinés à tuer ou à blesser quiconque s'interposerait, surtout des agents de sécurité publique.


These malicious devices are intended to kill or injure anyone who interferes with a drug operation, including firefighters.

Ces dispositifs ont pour but de tuer ou de blesser quiconque entrave la production de drogue, les pompiers y compris.


These malicious devices are intended to kill or injure anyone who interferes with a drug operation, including firefighters, police officers and other law enforcement officers.

Ces dispositifs criminels visent à tuer ou blesser quiconque, y compris les pompiers, les policiers et autres représentants de la loi, s'immisce dans les activités des trafiquants de drogues.


– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, despite the lack of money in the public kitty, scarcely anyone can really object to improving safety standards on Europe’s roads in view of the yearly accident statistics, which show over 40 000 dead, and 1.6 million injured, some of them seriously.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, malgré le manque d’argent public, personne, pour ainsi dire, ne peut réellement s’opposer à l’amélioration des normes de sécurité sur les routes européennes au vu des statistiques annuelles relatives aux accidents. Celles-ci font état de plus de 40 000 morts et de 1,6 million de blessés annuellement, dont certains grièvement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'injure anyone' ->

Date index: 2021-06-15
w