Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «injured because someone » (Anglais → Français) :

In 1992 an Ottawa Sun editorial pointed out that over 13,000 people that year were killed or injured because someone drove while impaired.

En 1992, un éditorial du Sun d'Ottawa signalait que plus de 13 000 personnes avaient été tuées ou blessées par un automobiliste en état d'ébriété.


In conclusion, too many police officers and civilians have been injured or killed because someone chose to flee from the police.

Pour conclure, je dirais qu'un nombre beaucoup trop élevé de policiers et de civils ont été blessés ou tués parce que des gens ont tenté de fuir la police.


One case in 1975, Comber, referred to in the paper, involved someone who put a dog down because he mistakenly, but honestly, believed that the dog was injured and would die.

Dans l'affaire Comber datant de 1975, dont il est question dans notre mémoire, une personne a tué un chien parce qu'elle croyait à tort, mais honnêtement, que le chien avait été blessé et qu'il allait mourir.


Yes, the employer is getting a good quality person, but he also might pick up someone who is injured, and that would be problematic because the employer might have to absorb that person and replace her when she is gone for 18 months.

L'employeur aura peut-être un bon travailleur, mais il pourrait aussi prendre quelqu'un qui est blessé, ce qui serait problématique, car il aura peut-être à remplacer cette personne lorsqu'elle sera absente durant 18 mois.


– Mr President, as an MEP I have had several occasions to contact embassies and consuls because someone was injured, lost, robbed or abducted, or because, tragically, someone died.

- (EN) Monsieur le Président, en tant qu’eurodéputée, j’ai eu plusieurs fois l’occasion de contacter des ambassades ou des consulats au sujet d’une personne victime d’un vol, d’un accident, d’un enlèvement, ou de la disparition ou, malheureusement, du décès d’une personne.


Keep in mind that impaired driving kills well over 1,000 people every year and injures in excess of 50,000 every year, just because someone gets behind the wheel when impaired and drives.

N'oublions pas que, chaque année, la conduite en état d'ébriété tue plus de 1 000 personnes et en blesse plus de 50 000, et cela simplement parce qu'une personne prend le volant alors qu'elle n'est pas en état de conduire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'injured because someone' ->

Date index: 2024-11-12
w