Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «instance the flooding in mozambique caused much » (Anglais → Français) :

For instance the flooding in Mozambique caused much greater damage to dams, road, bridges and so on than it would have done if the country had had normal, well-maintained, strong and more expensive infrastructure.

Les inondations au Mozambique, par exemple, ont causé des dégâts bien plus considérables aux barrages, aux routes, aux ponts, etc., qu'elles ne l'auraient fait si le pays avait disposé d'infrastructures normales, bien entretenues, solides et plus chères.


T. whereas preventive measures reduce the material damage that floods cause to housing, infrastructure and production activities, as was demonstrated in the Alpine regions, where the floods in 2005 caused much less damage than those in 2002, despite being on a larger scale,

T. considérant que les mesures de prévention réduisent les dommages matériels causés par les inondations aux logements, aux infrastructures et aux activités de production, comme cela a été démontré dans les régions alpines où les inondations de 2005, bien que d'une ampleur plus importante que celles de 2002, ont occasionné beaucoup moins de pertes,


T. whereas preventive measures reduce the material damage that floods cause to housing, infrastructure and production activities, as was demonstrated in the Alpine regions, where the floods of 2005 caused much less damage than those of 2002, despite being on a larger scale,

T. considérant que les mesures de prévention réduisent les dommages matériels causés par les inondations aux logements, aux infrastructures et aux activités de production, comme cela a été démontré dans les régions alpines où les inondations de 2005, bien que d'une ampleur plus importante que celles de 2002, ont occasionné beaucoup moins de pertes,


T. whereas preventive measures reduce the material damage that floods cause to housing, infrastructure and production activities, as was demonstrated in the Alpine regions, where the floods of 2005 caused much less damage than those of 2002, despite being on a larger scale,

T. considérant que les mesures de prévention réduisent les dommages matériels causés par les inondations aux logements, aux infrastructures et aux activités de production, comme cela a été démontré dans les régions alpines où les inondations de 2005, bien que d'une ampleur plus importante que celles de 2002, ont occasionné beaucoup moins de pertes,


Also, it is doubtful whether the rule adds much to the existing jurisdiction rules in the Brussels I Regulation, which already permit legal proceedings to be brought before the courts of the Member State where, for instance, a contract is performed or damages are caused or felt.

On peut également se demander si cette règle apporte quoi que ce soit aux règles de compétence existantes prévues dans le règlement Bruxelles I, qui permettent déjà de saisir les tribunaux de l'État membre dans lequel, par exemple, un contrat est exécuté, ou un préjudice causé ou subi.


All around the world in crises of a similar type, ECHO has played a prominent advisory role – in the tsunami in Indonesia and Sri Lanka, and in other instances such as the Mozambique floods.

Partout dans le monde, dans des crises du même type, ECHO a joué un rôle de conseiller prépondérant - lors du tsunami en Indonésie et au Sri Lanka, et dans d’autres circonstances, comme lors des inondations au Mozambique.


In 2007 natural disasters caused serious damage: medium scale earthquakes in Peru and in the Solomon Islands; floods in Africa, India, Indonesia, North Korea, Vietnam and Latin America; cyclones in Nicaragua (Felix), Mozambique (Favio) and Bangladesh (Sidr); Hurricane Dean in the Caribbean; tropical storm in Haiti and Dominican Republic (Noel) and droughts in Moldova, Paraguay, Kenya, Somalia and the Sahel region.

En 2007, les catastrophes naturelles ont causé de sérieux dégâts: des tremblements de terre d’amplitude moyenne au Pérou et aux Îles Salomon; des inondations en Afrique, en Inde, en Indonésie, en Corée du Nord, au Vietnam et en Amérique latine; des cyclones au Nicaragua (Félix), au Mozambique (Favio) et au Bangladesh (Sidr); l’ ouragan Dean aux Caraïbes; une tempête tropicale en Haïti et en République dominicaine (Noël) et des sécheresses en Moldavie, au Paraguay, au Kenya, en Somalie et dans la région du Sahel.


They will address all phases of the flood risk management cycle but focus particularly on prevention (such as preventing damage caused by floods by avoiding construction of houses and industries in present and future flood-prone areas or by adapting future developments to the risk of flooding) protection (by taking measures to reduce the likelihood of floods and/or the impact of floods in a specific location such as restoring flood plains and wetlands) and prepared ...[+++]

Ils couvriront toutes les phases du cycle de gestion des risques d’inondation, mais se concentreront principalement sur la prévention des dommages causés par les inondations (par exemple en évitant la construction de logements et d'installations industrielles dans les zones déjà exposées aux inondations ou risquant de l’être dans l’avenir, ou en adaptant les développements futurs au risque d’inondation), sur la protection (en prenant des mesures visant à réduire la probabilité et/ou les conséquences des inondations dans des lieux spécifiques, par exemple en restaurant les plaines inondables et les zones humides) et sur la préparation (pa ...[+++]


Also, it is doubtful whether the rule adds much to the existing jurisdiction rules in the Brussels I Regulation, which already permit legal proceedings to be brought before the courts of the Member State where, for instance, a contract is performed or damages are caused or felt.

On peut également se demander si cette règle apporte quoi que ce soit aux règles de compétence existantes prévues dans le règlement Bruxelles I, qui permettent déjà de saisir les tribunaux de l'État membre dans lequel, par exemple, un contrat est exécuté, ou un préjudice causé ou subi.


Ms. Aileen Carroll (Barrie—Simcoe—Bradford, Lib.): Mr. Speaker, in the first week of February torrential rains began to fall in Mozambique causing the worst floods in 50 years.

Mme Aileen Carroll (Barrie—Simcoe—Bradford, Lib.): Monsieur le Président, durant la première semaine de février, des pluies torrentielles ont commencé de s'abattre sur le Mozambique, causant les pires inondations jamais survenues depuis 50 ans.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'instance the flooding in mozambique caused much' ->

Date index: 2024-08-16
w