Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absolving excuse
Alternatively
As an alternative
Excuse
Excuse involving acquittal
Excused absence
Excused absence leave
General defence
Ground for excluding guilt
Ground for excluding punishment
If not
Instead
Instead of delivery
Lawful excuse
Legitimate excuse
Otherwise
Payment to be made instead of remuneration
Run instead of flying

Traduction de «instead excusing » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
absolving excuse | excuse involving acquittal

excuse absolutoire




Definition: Disorder characterized by repeated failure to resist impulses to steal objects that are not acquired for personal use or monetary gain. The objects may instead be discarded, given away, or hoarded. This behaviour is usually accompanied by an increasing sense of tension before, and a sense of gratification during and immediately after, the act.

Définition: Trouble caractérisé par des impossibilités répétées à résister aux impulsions de vol d'objets. Les objets ne sont pas volés pour leur utilité immédiate ou leur valeur monétaire; le sujet peut, au contraire, soit les jeter, soit les donner, soit encore les entasser. Ce comportement s'accompagne habituellement d'un état de tension croissante avant l'acte et d'un sentiment de satisfaction pendant et immédiatement après la réalisation de celui-ci.


excused absence [ excused absence leave ]

absence justifiée


payment to be made instead of remuneration

indemnité tenant lieu de rémunération


Popular initiative «For a guaranteed state pension scheme (AHV) - tax energy instead of work!»

Initiative populaire fédérale «pour garantir l'AVS - taxer l'énergie et non le travail!»


alternatively [ as an alternative | otherwise | if not | instead ]

autrement [ ou bien | il est aussi envisagé de | il se peut aussi que | à défaut | une autre solution consiste à ]






excuse | general defence | ground for excluding guilt | ground for excluding punishment

circonstance excluant la culpabilité | circonstance excluant la faute | cause d'exemption de peine
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
This provision states that if someone can raise valid defences to these things exception, exemption, excuse or qualification < #0107> then he has to prove them instead of merely raise a reasonable doubt about them.

Cette disposition-ci précise que si une personne peut invoquer des moyens de défense valables une exception, une exemption, une excuse ou une réserve , elle doit en faire la preuve et non pas simplement susciter un doute raisonnable quant à l'existence de ces faits.


The crisis should not be seen as an excuse to put things off but instead as an opportunity to launch initiatives, to preserve capabilities that would otherwise be lost to budget cuts.

La crise ne doit pas être perçue comme un prétexte pour remettre les choses à plus tard mais comme une chance de prendre des initiatives, de préserver des capacités qui auraient pu, sinon, faire les frais des coupes budgétaires.


What I am interested in are results. We are worried, extremely worried, because the worst thing that could happen is that we carry out stress tests in the near future and get the kinds of results which will provide the perfect excuse for many of the operators of very old power plants, including those in the area where I live, to keep them in operation even longer, instead of closing them.

Ce qui m’importe, ce sont les résultats; et je suis préoccupée, très préoccupée, car le pire qui pourrait arriver serait que les résultats des tests de résistance qui auront lieu sous peu fournissent en fait à de nombreux exploitants de centrales très anciennes, y compris dans la région dans laquelle je vis, l’excuse parfaite pour prolonger l’activité de ces centrales plutôt que de les fermer.


to insist that the crisis not be used as an excuse to avoid or delay the necessary global response to climate change and environmental degradation, and instead use the response to the crisis as an opportunity to establish the basis of a new and modern green economy; in this context the Green Economy Initiative, which was initiated by the United Nations Environment Programme, should be fully supported and the related discussions on a Global Green New Deal should be encouraged,

insister pour que la crise ne serve pas d'excuse pour éviter ou retarder la réponse mondiale nécessaire au changement climatique et à la dégradation du climat, mais utiliser la réponse à la crise comme une occasion d'établir les bases d'une nouvelle économie verte moderne et nouvelle; dans ce contexte, l'initiative pour une économie verte, lancée par le Programme des Nations unies pour l'environnement, doit être entièrement soutenue et les discussions relatives à un «New Deal vert» y afférentes doivent être encouragées,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(y) to insist that the crisis not be used as an excuse to avoid or delay the necessary global response to climate change and environmental degradation, and instead use the response to the crisis as an opportunity to establish the basis of a new and modern green economy; in this context the Green Economy Initiative, which was initiated by the United Nations Environment Programme, should be fully supported and the related discussions on a Global Green New Deal should be encouraged,

(y) insister pour que la crise ne serve pas d'excuse pour éviter ou retarder la réponse mondiale nécessaire au changement climatique et à la dégradation du climat, mais utiliser la réponse à la crise comme une occasion d'établir les bases d'une nouvelle économie verte moderne et nouvelle; dans ce contexte, l'initiative pour une économie verte, lancée par le Programme des Nations unies pour l'environnement, doit être entièrement soutenue et les discussions relatives à un "New Deal vert" y afférentes doivent être encouragées,


(SK) Excuse me, Mr Chairman, excuse me, but I have been informed that the English interpreter said the Czech Republic instead of the Slovak Republic.

- (SK) Excusez-moi, Monsieur le Président, mais j'ai été informée que l'interprète anglais avait parlé de la République tchèque au lieu de la République slovaque.


(SK) Excuse me, Mr Chairman, excuse me, but I have been informed that the English interpreter said the Czech Republic instead of the Slovak Republic.

- (SK) Excusez-moi, Monsieur le Président, mais j'ai été informée que l'interprète anglais avait parlé de la République tchèque au lieu de la République slovaque.


With respect to defences, the current provisions state that no person shall be convicted of an offence “where he proves that he acted with legal justification or excuse and with colour of right” (19) The new provisions, in certain cases, provide that it would be an offence if the person acted “without lawful excuse” (20) The colour of right defence(21) generally applies to property crimes; thus, its exclusion from the proposed provisions is not surprising because these crimes are instead to be viewed in future as crimes against anima ...[+++]

Au chapitre des défenses, les dispositions actuelles prévoient que nul ne sera reconnu coupable d’une infraction s’il « prouve qu’il a agi avec une justification ou une excuse légale et avec apparence de droit »(19). Les nouvelles dispositions prévoient que, dans certains cas, il y a infraction si la personne agit « sans excuse légitime »(20).


With respect to defences, the current provisions state that no person shall be convicted of an offence “where he proves that he acted with legal justification or excuse and with colour of right” (18) The new provisions, in certain cases, provide that it would be an offence if the person acted “without lawful excuse” (19) The colour of right defence(20) generally applies to property crimes; thus, its exclusion from the proposed provisions is not surprising because these crimes are instead to be viewed in future as crimes against anima ...[+++]

Au chapitre des défenses, les dispositions actuelles prévoient que nul ne sera reconnu coupable d’une infraction s’il « prouve qu’il a agi avec une justification ou une excuse légale et avec apparence de droit »(18). Les nouvelles dispositions prévoient que, dans certains cas, il y a infraction si la personne agit « sans excuse légitime »(19).


With respect to defences, the current provisions state that no person shall be convicted of an offence “where he proves that he acted with legal justification or excuse and with colour of right” (19) The new provisions, in certain cases, provide that it would be an offence if the person acted “without lawful excuse” (20) The colour of right defence(21) generally applies to property crimes; thus, its exclusion from the proposed provisions is not surprising because these crimes are instead to be viewed in future as crimes against anima ...[+++]

Au chapitre des défenses, les dispositions actuelles prévoient que nul ne sera reconnu coupable d’une infraction s’il « prouve qu’il a agi avec une justification ou une excuse légale et avec apparence de droit »(19). Les nouvelles dispositions prévoient que, dans certains cas, il y a infraction si la personne agit « sans excuse légitime »(20).




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'instead excusing' ->

Date index: 2024-10-13
w