Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «institution costs around $70 million » (Anglais → Français) :

A minimum-security unit costs about $10 million, and I think an institution costs around $70 million or $80 million, but I would have to get back to you.

Dans le cas d'un établissement à sécurité minimale, le coût est d'environ 10 millions de dollars, et j'imagine qu'il passerait à 70 à 80 millions de dollars s'il s'agissait d'un établissement à sécurité maximale.


J. whereas in 2012 alone almost 95 000 children and adolescents under the age of 20 were victims of homicide, almost 1 billion children aged between 2 and 14 were subjected to physical punishment, one in three adolescents aged between 13 and 15 experienced bullying and around 70 million girls aged between 15 and 19 were victims of some form of physical violence, and whereas 120 million girls worldwide have experienced forced intercourse or other forced sexual acts at some point in their lives;

J. considérant qu'au cours de la seule année 2012, près de 95 000 enfants et adolescents âgés de moins de 20 ans ont été victimes d'homicides, près d'un milliard d'enfants âgés de 2 à 14 ans ont subi des châtiments corporels, un adolescent sur trois âgés de 13 à 15 ans a fait l'objet d'actes d'intimidation, et environ 70 millions de filles âgées de 15 à 19 ans ont été victimes de diverses formes de violences physiques, et considérant que 120 millions de filles ...[+++]


L. whereas in 2012 alone almost 95 000 children and adolescents under the age of 20 were victims of homicide, almost 1 billion children aged between 2 and 14 were subjected to physical punishment, one in three adolescents aged between 13 and 15 experienced bullying and around 70 million girls aged between 15 and 19 were victims of some form of physical violence, and whereas 120 million girls worldwide have experienced forced intercourse or other forced sexual acts at some point in their lives;

L. considérant qu'au cours de la seule année 2012, près de 95 000 enfants et adolescents âgés de moins de 20 ans ont été victimes d'homicides, près d'un milliard d'enfants âgés de 2 à 14 ans ont subi des châtiments corporels, un adolescent sur trois âgés de 13 à 15 ans a fait l'objet d'actes d'intimidation, et environ 70 millions de filles âgées de 15 à 19 ans ont été victimes de diverses formes de violences physiques, et considérant que 120 millions de filles ...[+++]


L. whereas in 2012 alone almost 95 000 children and adolescents under the age of 20 were victims of homicide, almost 1 billion children aged between 2 and 14 were subjected to physical punishment, one in three adolescents aged between 13 and 15 experienced bullying and around 70 million girls aged between 15 and 19 were victims of some form of physical violence, and whereas 120 million girls worldwide have experienced forced intercourse or other forced sexual acts at some point in their lives;

L. considérant qu'au cours de la seule année 2012, près de 95 000 enfants et adolescents âgés de moins de 20 ans ont été victimes d'homicides, près d'un milliard d'enfants âgés de 2 à 14 ans ont subi des châtiments corporels, un adolescent sur trois âgés de 13 à 15 ans a fait l'objet d'actes d'intimidation, et environ 70 millions de filles âgées de 15 à 19 ans ont été victimes de diverses formes de violences physiques, et considérant que 120 millions de filles dans le monde ont eu des rapports sexuels sous la contrainte ou été victime d'autres actes sexuels forcés à un moment de leur existence;


Canadians deserve to know the real costs, not “around $70 million”.

Les Canadiens méritent de connaître le coût véritable, non de se faire dire que ces célébrations coûteront environ 70 millions de dollars.


The associated implementation costs are unavoidable and it is estimated it would cost around $235 million over five years and more than $18 million per year ongoing.

Les coûts connexes de mise en oeuvre sont inévitables et on estime qu'il en coûterait environ 235 millions de dollars sur cinq ans, en plus de frais permanents de plus de 18 millions de dollars par année.


The social situation, as we know, is deteriorating, and worrying signs are already coming to light, notably the fact that 20 million people are unemployed and around 70 million people are subsisting below the poverty line, and these problems particularly affect women, the elderly and children.

Comme nous le savons, la situation sociale se détériore, et des signes préoccupants font déjà leur apparition - dont le fait que 20 millions de personnes sont sans emploi et qu’environ 70 millions de personnes vivent sous le seuil de pauvreté, problèmes qui affectent essentiellement les femmes, les personnes âgées et les jeunes.


The concern is that today, instead of what was promised, we have 20 million people unemployed and around 70 million people at risk of poverty.

Nous sommes inquiets parce que, contrairement à ce qui avait été promis, nous nous retrouvons avec 20 millions de chômeurs et près de 70 millions de personnes menacées par la pauvreté.


Mrs. Rose-Marie Ur: You had indicated that the cost of putting in those programs would be around $70 million and down, but then you went on to say the old program cost $65 million.

Mme Rose-Marie Ur: Vous avez dit qu'il en coûterait environ 70 millions de dollars pour établir ces programmes et que ce chiffre baisserait par la suite, mais vous avez dit ensuite que l'ancien programme coûtait 65 millions de dollars.


Mr Matutes gave a number of examples : the MEGA project between Philips and Siemens at a total cost of some 2 000 million ECU; the EUROPEAN SILICON STRUCTURES - ES2 project, estimated at 94 million ECU; the EUROCIM project, whose cost is around 30 million ECU; and the EUROLASER project, costing around 80 million ECU.

M. MATUTES en a donne quelques exemples : le projet MEGA, entre les firmes Philips et Siemens avec un cout total de l'ordre de 2 milliards d'ECUs; le projet EUROPEAN SILICON STRUCTURES -ES2 qui est estime a 94 millions d'ECUs; le projet EUROCIM dont le cout est d'environ 30 millions d'ECUs et le projet EUROLASER d'environ 80 millions d'ECUs.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'institution costs around $70 million' ->

Date index: 2023-08-01
w