Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "think an institution costs around $70 million " (Engels → Frans) :

A minimum-security unit costs about $10 million, and I think an institution costs around $70 million or $80 million, but I would have to get back to you.

Dans le cas d'un établissement à sécurité minimale, le coût est d'environ 10 millions de dollars, et j'imagine qu'il passerait à 70 à 80 millions de dollars s'il s'agissait d'un établissement à sécurité maximale.


Regarding this goal, since the beginning of 2013, CEC Bank has received approval from international financial institutions totaling EUR 70 million, representing financing opportunities for corporate clients given in attractive cost conditions and loan reimbursement period adapted to their specific needs.

S’agissant de cet objectif, il est à noter que depuis le début de 2013, un montant total de 70 millions d’EUR de financements a été approuvé par des institutions financières internationales en faveur de CEC Bank, ce qui représente pour sa clientèle d’entreprises une source de financements à des conditions avantageuses sur le plan des coûts et de la durée de r ...[+++]


Canadians deserve to know the real costs, not “around $70 million”.

Les Canadiens méritent de connaître le coût véritable, non de se faire dire que ces célébrations coûteront environ 70 millions de dollars.


The effort with regard to savings needs to be made by all institutions and provision made for the margin of heading 5, which includes the administrative costs of all institutions, to have a surplus of around EUR 380 million in 2012.

L’effort à réaliser en matière d’économies doit être fourni par toutes les institutions et une provision doit être constituée pour la marge de la rubrique 5, laquelle couvre les dépenses administratives de l’ensemble des institutions, de manière à disposer d’un excédent d’environ 380 millions d’euros en 2012.


Mrs. Rose-Marie Ur: You had indicated that the cost of putting in those programs would be around $70 million and down, but then you went on to say the old program cost $65 million.

Mme Rose-Marie Ur: Vous avez dit qu'il en coûterait environ 70 millions de dollars pour établir ces programmes et que ce chiffre baisserait par la suite, mais vous avez dit ensuite que l'ancien programme coûtait 65 millions de dollars.


In August, we signed an indicative national programme with Burundi, as part of the ninth EDF, which amounts to around EUR 70 million, part of which is naturally allocated to the restoration of the political institutions in the transitional phase.

Nous avons signé au mois d’août dernier, au titre du neuvième FED, un programme indicatif national avec le Burundi, pour un montant d’à peu près 70 millions d’euros, dont, évidemment, une partie est affectée à la reconstruction des institutions politiques de la phase de transition.


It can, nevertheless, in the affected fish, lead to severe weight loss and early death in its advanced stages and it therefore has had a serious economic impact on the whole Scottish aquaculture sector costing the industry around EUR 60 to 70 million in losses arising from the mandatory premature culling and other eradication measures.

Cependant, il peut provoquer, chez le poisson infecté, une perte de poids importante et une mort prématurée dans les stades avancés. Par conséquent, il a eu un impact économique grave sur l'ensemble du secteur de l'aquaculture écossaise et lui a coûté environ 60 à 70 millions d'euros, pertes provoquées par l'abattage prématuré et d'autres mesures d'éradication.


recalls that, in 1999, the annual cost of invalidity pensions in all institutions, awarded to officials in the case of total permanent invalidity, was around EUR 114 million for approximately 2 700 officials ; notes that 28 779 officials worked in all European institutions in 1999; observes that the high incidence of retirement on grounds of invalidity indicates undue use of such retirement arrangements as part of personnel policy; would welcome a comparative study of i ...[+++]

rappelle que, en 1999, dans l'ensemble des institutions, le coût annuel des pensions d'invalidité accordées à des fonctionnaires en cas d'invalidité totale permanente s'élève à quelque 114 millions d'euros pour approximativement 2 700 fonctionnaires ; fait observer que 28 779 fonctionnaires travaillaient, en 1999, pour toutes les institutions européennes; n'accepte pas que les fonctionnaires européens soient soumis à une charge d ...[+++]


I am conscious of the fact that it costs, I think, around EUR 200 million a year extra to have this travelling circus and I am indignant that the European Parliament is unable to decide its own place of work.

Je suis consciente du fait que ces allées et venues constantes coûtent, je pense, environ 200 millions d’euros supplémentaires par an et je suis indignée de voir que le Parlement européen n’est pas capable de décider de son lieu de travail.


I think it would cost about $560 million to $600 million a year for every percentage point of inflation, and with inflation around 1% to 1.5%, I think the government can afford that.

Réindexer le système coûterait entre 560 millions de dollars et 600 millions de dollars par an pour chaque point de pourcentage d'inflation, et comme l'inflation oscille entre 1 p. 100 et 1,5 p. 100, je pense que le gouvernement fédéral a les moyens de le faire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'think an institution costs around $70 million' ->

Date index: 2023-02-25
w