Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affectionless psychopathy Institutional syndrome
Bureaucrat bashing
Bureaucrat-bashing
Bureaucratic Olympics
Bureaucratic constraint
Bureaucratic corruption
Bureaucratic organization
Examination for admission to educational institution
Examination for admission to residential institutions
INATAPROBU
Institution name
International Association of Professional Bureaucrats
Low-level corruption
National Association of Professional Bureaucrats
Petty corruption
Street corruption
Street-level corruption

Traduction de «institutional and bureaucratic » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
International Association of Professional Bureaucrats [ INATAPROBU | National Association of Professional Bureaucrats ]

International Association of Professional Bureaucrats [ INATAPROBU | National Association of Professional Bureaucrats ]


bureaucrat bashing [ bureaucrat-bashing ]

mesures radicales contre la bureaucratie [ décrier la bureaucratie ]


bureaucratic corruption | low-level corruption | petty corruption | street corruption | street-level corruption

corruption administrative | corruption bureaucratique | petite corruption






Bureaucratic Olympics

Jeux olympiques de la bureaucratie


Examination for admission to educational institution

Examen pour l'admission dans une institution éducative


Definition: A particular pattern of abnormal social functioning that arises during the first five years of life and that tends to persist despite marked changes in environmental circumstances, e.g. diffuse, nonselectively focused attachment behaviour, attention-seeking and indiscriminately friendly behaviour, poorly modulated peer interactions; depending on circumstances there may also be associated emotional or behavioural disturbance. | Affectionless psychopathy Institutional syndrome

Définition: Trouble caractérisé par un mode particulier de fonctionnement social anormal, apparaissant durant les cinq premières années de la vie, persistant habituellement en dépit de modifications importantes de l'environnement. Exemples: conduites d'attachement généralisé et non sélectif, demandes d'affection et sociabilité non discriminatives, interactions peu différenciées avec les autres enfants; des perturbations émotionnelles et d'autres troubles du comportement peuvent enfin être associés, variables selon les circonstances. | Psychopathie de privation affective Syndrome institutionnel




Examination for admission to residential institutions

Examen pour l'admission dans une institution
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The challenge in the coming years is thus to reinforce the institutional and administrative infrastructure underpinning the European Semester, while making sure it remains a politically-driven and focused process (not a bureaucratic one).

Dans les années qui viennent, le défi consistera donc à renforcer l'infrastructure institutionnelle et administrative sur laquelle repose le Semestre européen, en veillant à ce que celui-ci demeure un processus induit par la politique et axé sur cette dernière (et ne devienne pas un processus bureaucratique).


The challenge in the coming years is thus to reinforce the institutional and administrative infrastructure underpinning the European Semester, while making sure it remains a politically-driven and focused process (not a bureaucratic one).

Dans les années qui viennent, le défi consistera donc à renforcer l'infrastructure institutionnelle et administrative sur laquelle repose le Semestre européen, en veillant à ce que celui-ci demeure un processus induit par la politique et axé sur cette dernière (et ne devienne pas un processus bureaucratique).


I would like to stress that we should not spend so much time staring at institutional and bureaucratic processes that we can no longer see the wood for the trees.

Je voudrais souligner que nous ne devrions pas passer autant de temps à nous arrêter sur des procédures institutionnelles et bureaucratiques car nous nous perdons dans les détails.


With his impartial and objective stance towards strong institutions and bureaucratic attitudes, the European Ombudsman strengthened his standing, not only because he helped European citizens on matters of administrative negligence or inefficiency, but mainly because he strengthened their confidence in the European Union and its institutions.

Avec sa position impartiale et objective vis-à-vis des institutions fortes et des attitudes bureaucratiques, le médiateur européen a consolidé sa position, non seulement en aidant les citoyens à lutter contre la négligence ou l’inefficacité administratives, mais aussi et surtout en renforçant leur confiance dans l’Union européenne et dans ses institutions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
This would obviate the need for new bureaucratic structures and reporting obligations, and would require neither new institutions nor additional resources;

Cela éviterait de créer de nouvelles structures bureaucratiques et d'imposer des obligations supplémentaires en matière de transmission d'information, et n'exigerait ni nouvelles institutions, ni moyens supplémentaires;


The Commission is not proposing the creation of new institutions or bureaucratic structures.

La Commission ne propose pas de créer de nouvelles institutions ou des structures administratives supplémentaires.


The Commission is not proposing the creation of new institutions or bureaucratic structures.

La Commission ne propose pas de créer de nouvelles institutions ou des structures administratives supplémentaires.


However, although North East Asia undoubtedly has an enormous economic potential, it is still a very heterogeneous region, and national, political, institutional and bureaucratic impediments remain very high.

Toutefois, bien que le Nord-Est asiatique dispose incontestablement d'un potentiel économique gigantesque, il demeure une région très hétérogène, au sein de laquelle les obstacles nationaux, politiques, institutionnels et bureaucratiques restent très importants.


Furthermore, I feel that, as the Committee on Petitions and the Ombudsman have requested, we also need to endeavour to outline clearly the institutional and bureaucratic stages in the process, defining the responsibilities which – rightly – still lie with the institutions, therefore without separating the different responsibilities within the organisation.

En outre je pense que, ainsi que l'ont demandé la commission des pétitions et le médiateur, il faudrait aussi essayer de focaliser les moments institutionnels et bureaucratiques par rapport à la procédure, pour définir également les responsabilités qui, de toute façon, sont toujours conférées à l'administration, et par conséquent sans segmenter le type de responsabilité.


We will not be credible if we limit ourselves simply to improving institutional and bureaucratic mechanisms.

Nous ne pourrons pas être crédibles si nous nous contentons d’améliorer les mécanismes institutionnels et bureaucratiques.


w