Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Credit Ombudsman Act
EIS
European Institute for Security
European Institute for Security Matters
Institutional matters and Intergovernmental Conference
Negotiating Group on Institutional Matters

Traduction de «institutional matter very » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Policy Analyst, Institutional Matters

Analyste des politiques en matière de questions institutionnelles


institutional matters and Intergovernmental Conference

questions institutionnelles et Conférence intergouvernementale


Negotiating Group on Institutional Matters

Groupe de négociation Institutions


European Institute for Security Matters [ EIS | European Institute for Security ]

Institut européen pour les problèmes de sécurité [ Institut européen de sécurité ]


Credit Ombudsman Act [ An Act to establish the office of Credit Ombudsman to be an advocate for the interests of consumers and small business in credit matters and to investigate and report on the provision by financial institutions on consumer and small business credit by comm ]

Loi sur l'ombudsman du crédit [ Loi établissant le poste d'ombudsman du crédit dont la mission est de faire valoir les intérêts des consommateurs et des petites entreprises en matière de crédit, d'enquêter et faire rapport sur l'octroi du crédit aux consommateurs et aux petites entrepri ]


European Institute for Security Matters | EIS [Abbr.]

Institut européen pour les problèmes de sécurité
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Second, it matters very much in terms of what happens if anything bad were to happen to one of the European banking institutions, in particular a global institution.

Deuxièmement, c'est très important pour savoir ce qui se passera si une institution bancaire européenne connaissait des problèmes, surtout si c'est une institution mondiale.


Well, Mr. Chairman, I am going to repeat my request to Mrs. Block, because this is an institutional matter. It's a very grave matter.

Monsieur le président, je vais réitérer ma demande à Mme Block, car il s'agit d'une très grave question d'ordre institutionnel.


What we have developed as an expertise in being able to explain some of these complex matters in clear language that people can understand.Unfortunately, so much of the material from the private sector, governments, and institutions is very complex.

Ce que nous avons développé comme expertise pour pouvoir expliquer certaines de ces questions complexes de façon claire afin que les gens comprennent.Malheureusement, une grande partie du matériel créé par le secteur privé, les gouvernements et les institutions est très complexe.


Your rapporteur insists on the said amendments by arguing that this is an institutional matter, very important and equivalent to the role assigned to the Food Safety Authority.

Votre rapporteur insiste sur ces amendements en arguant qu'il s'agit d'une question institutionnelle très importante et équivalente au rôle assigné à l'Autorité de sécurité alimentaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
78. Takes the view that the current debate on the future of the Union provides a very good opportunity for discussion of institutional matters with a view to consolidating and clarifying the European institutional model and above all for the institutions, especially the Commission, to manifest their interest in the wider issues of democracy and in the concerns of citizens; welcomes the opportunity which this reflection period offers the European institutions to legislate in such a way as to m ...[+++]

78. fait observer que le débat actuel sur l'avenir de l'Union européenne constitue une excellente occasion de tenir un débat institutionnel en vue de renforcer et d'éclaircir le modèle institutionnel européen et, surtout, pour les institutions et la Commission européenne, en particulier, de manifester qu'elles se soucient des préoccupations plus vastes de démocratie et des citoyens; se réjouit de l'occasion que la période de réflexion offre aux institutions européennes de légiférer dans le souci des préoccupations plus vastes des cit ...[+++]


79. Takes the view that the current debate on the future of the Union provides a very good opportunity to discuss institutional matters with a view to consolidating and clarifying the European institutional model and above all for the institutions, especially the Commission, to manifest their interest in the wider issues of democracy and in the concerns of citizens; Welcomes the opportunity which this reflection period offers the European institutions to legislate in such a way as to meet the wider concerns of the public and to refle ...[+++]

79. fait observer que le débat actuel sur l'avenir de l'Union européenne constitue une excellente occasion de tenir un débat institutionnel en vue de renforcer et d'éclaircir le modèle institutionnel européen et, surtout, pour les institutions et la Commission européenne, en particulier, de manifester qu’elles se soucient des préoccupations plus vastes de démocratie des citoyens; se réjouit de l'occasion que la période de réflexion offre aux institutions européennes de légiférer dans le souci des préoccupations plus vastes des citoye ...[+++]


78. Takes the view that the current debate on the future of the Union provides a very good opportunity for discussion of institutional matters with a view to consolidating and clarifying the European institutional model and above all for the institutions, especially the Commission, to manifest their interest in the wider issues of democracy and in the concerns of citizens; welcomes the opportunity which this reflection period offers the European institutions to legislate in such a way as to m ...[+++]

78. fait observer que le débat actuel sur l'avenir de l'Union européenne constitue une excellente occasion de tenir un débat institutionnel en vue de renforcer et d'éclaircir le modèle institutionnel européen et, surtout, pour les institutions et la Commission européenne, en particulier, de manifester qu'elles se soucient des préoccupations plus vastes de démocratie et des citoyens; se réjouit de l'occasion que la période de réflexion offre aux institutions européennes de légiférer dans le souci des préoccupations plus vastes des cit ...[+++]


6. Takes the view that the current debate on the future of the Union provides a very good opportunity to discuss institutional matters with a view to consolidating and clarifying the European institutional model and above all for the institutions, especially the Commission, to manifest their interest in the wider issues of democracy and in the concerns of citizens;

6. fait observer que le débat actuel sur l'avenir de l'Union européenne constitue une excellente occasion de tenir un débat institutionnel en vue de renforcer et d'éclaircir le modèle institutionnel européen et, surtout, pour les institutions et la Commission européenne, en particulier, de manifester qu’elles se soucient des préoccupations plus vastes de démocratie des citoyens;


Through in-depth research undertaken by this government to ensure that it gives careful attention to fiscal matters-and, with all sorts of new things in our society, and with the need to be careful with the deficit as well, we must manage our society very carefully-as part of my mandate with respect to the status of women, I looked at the three major institutions, government institutions.

Par le truchement d'une recherche en profondeur entreprise par ce gouvernement pour nous assurer que c'est un gouvernement qui regarde les questions fiscales d'un oeil très attentif et qu'avec toutes sortes de nouvelles choses dans notre société, il faut aussi avec le déficit être bien prudent quant à la façon dont on gère notre société. Dans mon mandat sur la situation de la femme, j'ai regardé les trois grandes institutions et ce sont les institutions gouvernementales que je regardais.


My case in point is the closing of the Coast Guard college in Sydney, while the Quebec Marine Institute in Rimouski or, for that matter, other institutes in other provinces could have very easily done the same work. This duplication is costing $10 million per year to provincial institutions which could easily have taken over the job.

Je cite un exemple, l'exemple de la fermeture du Collège de la Garde côtière de Sydney, alors que l'Institut de marine de Rimouski au Québec et d'autres instituts dans d'autres provinces pourraient fort bien occuper exactement les mêmes fonctions, et ceci nous coûte un dédoublement de 10 millions de dollars par année dans des institutions provinciales qui pourraient fort bien prendre la relève.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'institutional matter very' ->

Date index: 2022-11-09
w