Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «integration also forced post-soviet russia » (Anglais → Français) :

A. whereas Boris Nemtsov, the former Deputy Prime Minister of the Russian Federation, the former Governor of Nizhny Novgorod, a preeminent reformist of the post-Soviet Russian society and economy and one of the leaders of Russia’s liberal and democratic opposition, was murdered near the Kremlin two days before a demonstration scheduled for 1 March ...[+++]

A. considérant que Boris Nemtsov, ancien vice-premier ministre de la Fédération de Russie, ancien gouverneur de Nijni Novgorod, réformateur notoire de la société et de l'économie postsoviétiques russes et figure de proue de l'opposition libérale et démocratique russe, a été assassiné à proximité du Kremlin deux jours avant une manifestation, organisée par ses soins, prévue le 1 mars contre les retombées de la crise économique et le conflit en Ukraine;


2. Notices that since the March 2012 presidential elections in Russia, a series of repressive laws have been swiftly adopted in the Russian Federation, for the first time in the post-Soviet history of Russia fundamentally restricting three fundamental freedoms together – freedom of expression, freedom of assembly, and freedom of association. This unprecedented legislative package is clearly a response by the Russian authorities to numerous public protests in winter and spr ...[+++]

2. constate que depuis le scrutin présidentiel de mars 2012 en Russie, une série de lois répressives ont été adoptées rapidement dans la Fédération, lesquelles, pour la première fois dans l'histoire de la Russie post-soviétique, limitent sensiblement trois libertés fondamentales, à savoir la liberté d'expression, la liberté de réunion et la liberté d'association; que ce train de mesures législatives sans précédent est à l'évidence une réponse des autorités russes aux nombreuses manifestations publiques de l'hiver et du printemps 2012 ...[+++]


As noted above when discussing Russian foreign policy in the region, Soviet integration also forced post-Soviet Russia to take a lead role in managing CIS affairs.

Comme on l’a signalé plus haut à propos de la politique étrangère russe dans la région, l’intégration soviétique a également forcé la Russie postsoviétique à jouer un rôle de premier plan dans la gestion des affaires de la CEI.


If Russia cuts off the oil supply to Lithuania, the major Member States together with Russia will put the blame on Lithuania for having made Europe the hostage of the post-Soviet countries’ energy interests.

Si la Russie coupe son approvisionnement en pétrole à la Lituanie, les principaux États membres, ainsi que la Russie, rejetteront la faute sur la Lituanie pour avoir fait de l’Europe l’otage des intérêts énergétiques des pays post-soviétiques.


If Russia cuts off the oil supply to Lithuania, the major Member States together with Russia will put the blame on Lithuania for having made Europe the hostage of the post-Soviet countries’ energy interests.

Si la Russie coupe son approvisionnement en pétrole à la Lituanie, les principaux États membres, ainsi que la Russie, rejetteront la faute sur la Lituanie pour avoir fait de l’Europe l’otage des intérêts énergétiques des pays post-soviétiques.


C. whereas among those detained were the leader of the United Civic Front, former world chess champion Gari Kimovič Kasparov and Maria Gaidar, the daughter of Russia's first post-Soviet reformist prime minister; whereas former prime minister Mikhail Mikhailovitch Kasyanov only avoided arrest because his bodyguards helped him to escape; whereas many journalists, including ARD correspondent Stephan Stuchlik, who tried to capture the events and disseminate them to the West, were also ...[+++]

C. considérant que, parmi les personnes arrêtées, figuraient le dirigeant du Front citoyen uni, l'ancien champion du monde d'échec Gari Kimovič Kasparov, et Maria Gaidar, fille du premier premier ministre réformateur post-soviétique de Russie; que l'ancien premier ministre Mikhail Mikhailovitch Kasyanov n'a pu éviter l'arrestation que grâce à ses gardes du corps qui l'ont aidé à s'échapper; que de nombreux journalistes, y compris le correspondant de l'ARD, Stefan Stuchlik, ont été, eux aussi, dans leur tentativ ...[+++]


Relations with certain States of the former Soviet Union The Council authorized the Commission to open negotiations for the conclusion of interim agreements on trade and trade-related questions between the European Communities and Russia, Kazakhstan, Kyrgyzstan and Moldova respectively, pending the ratification and entry into force of the partnership and co-operation agreements signed by the Community and the former Soviet Union St ...[+++]

Relations avec certains états de l'ex-Union Soviétique Le Conseil a autorisé la Commission à ouvrir des négociations en vue de la conclusion d'accords intérimaires concernant le commerce et les questions liées au commerce entre les Communautés européennes et la Russie, le Kazakhstan, le Kirghistan et la Moldavie respectivement, en attendant la ratification et l'entrée en vigueur des accords de partenariat et de coopération signés entre la Communauté et les états de l'ex-Union soviétique en question.


The Agreements aim to pave the way for the integration of the former Soviet Union into the wider European economy and, once in force, will offer greater certainty to traders and investors from the European Union The Agreements cover four main areas - political dialogue - trade relations - the investment and business environment - cooperation in a number of areas, e.g. economic, legislative, scientific, cultural These have therefore provided an umbrella for the functions of Tacis, allowing the Programme to create a new climate for econ ...[+++]

Ils visent à préparer l'intégration de l'ancienne Union soviétique dans l'économie européenne au sens large et, dès leur entrée en vigueur, ils offriront une meilleure sécurité aux agents et aux investisseurs de l'Union européenne. Les accords couvrent quatre domaines principaux: - le dialogue politique; - les relations commerciales; - l'environnement dans lequel s'effectuent les échanges et les investissements; - la coopération, notamment dans les domaines culturel, économique, législatif et scientifique. Dans ce cadre, le programme TACIS créera un nouveau climat de confiance pour la croissance économique et la stabilité politique, a ...[+++]


- Objective: More effective responses to international crime, drug trafficking and terrorism By: - active, practical cooperation between the US and the future European Police Office (EUROPOL) - joint support and contribution to training crime-fighters, especially in Central and Eastern Europe, Russia, Ukraine and other independent states of the former Soviet Union - coordinated alternative development programmes to counter drug production - more effective and timely interventions by customs forces and law and order authorities to clam ...[+++]

- Objectif : contrer plus efficacement la criminalité internationale, le trafic de drogue et le terrorisme Par : - une coopération active et pratique entre les Etats-Unis et le futur Office européen de police (EUROPOL) - un soutien et une contribution des deux parties à la formation des équipes chargées de réprimer la criminalité, en particulier en Europe centrale et orientale, en Russie, en Ukraine et dans les autres Etats indépendants de l'ex-Union soviétique, - des programmes coordonnés de développement alternatif afin d'enrayer la production de drogues, - des interventions plus efficaces et plus promptes de la douane et des autorités ...[+++]


Proceeding from the principles of inadmissibility of the use of force to settle disputes between States and of the respect for the right of every State to safeguard its national independence and territorial integrity, the European Community and its member States and the Soviet Union demand that Iraq strictly comply with the resoltuions of the UN Security Council and immediately and unconditionally withdraw its forces from Kuwait.

Rappelant les principes de l'inacceptabilité de l'usage de la force pour régler les différends entre Etats et du respect du droit de chaque Etat de sauvegarder son indépendance nationale et son intégrité territoriale, la Communauté européenne et ses Etats membres et l'Union soviétique demandent que l'Irak se conforme strictement aux résolutions du Conseil de sécurité des Nations unies et retire immédiatement et sans condition ses forces du Koweït.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'integration also forced post-soviet russia' ->

Date index: 2024-09-29
w