13. EMPHASISES the benefits of effective coordination between different policy sectors which have an influence on forestry, and of coordination at Community level through, inter alia, the Standing Forestry Committee ( ), the Consultative Committee on Forests ( ) and the Consultative Committee on Forestry and Forestry based industry ( ), making use of these c
ommittees as ad-hoc consultation fora providing expertises for all forestry-related activities in the framework of existing Community policies such as CAP and Rural Development, Environment, Trade, Research, Internal Market, Research, Industry, Development Cooperation and Energy polic
...[+++]ies; and CALLS on the Commission to make a report to the Council as soon as possible on how to improve coordination; 13. SOULIGNE les avantages d'une coordination efficace entre les différentes politiques qui ont une influence sur la sylviculture et de la coordination au niveau communautaire ; MET EN RELIEF le rôle important que jouent dans ce contexte le comité forestier permanent , le comité consultatif "Forêts" ainsi que le comité consultatif de la politique communautaire de la filière bois , de telle sorte que ces comités ser
vent d'enceintes de consultation ad hoc et fournissent des avis d'experts pour toutes les activités liées à la sylviculture dans le cadre des politiques communautaires en vigueur telles que la PAC et les politiques dans les do
...[+++]maines du développement rural, de l'environnement, du commerce, de la recherche, du marché intérieur, de l'industrie, de la coopération au développement et de l'énergie ; INVITE la Commission à faire dès que possible rapport au Conseil sur les moyens d'améliorer la coordination ;