Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «interesting to hear my esteemed » (Anglais → Français) :

Mr. Peter Stoffer (Sackville—Eastern Shore, NDP): Mr. Speaker, it is interesting to hear my esteemed colleague from St. John's West, from the island of Newfoundland, talking about the free trade deal and the hundreds of thousands of jobs it has created.

M. Peter Stoffer (Sackville—Eastern Shore, NPD): Monsieur le Président, il est intéressant d'entendre mon estimé collègue de St. John's-Ouest, sur l'île de Terre-Neuve, parler de l'accord de libre-échange et des milliers d'emplois qu'il a créés.


That is what we want to hear. Mr. Speaker, I would be interested in hearing my colleague from the NDP speak about some of the points raised by the hon. member for Saint-Laurent—Cartierville.

Monsieur le Président, j'aimerais entendre mon collègue du NPD à propos de certains points soulevés par le député de Saint-Laurent—Cartierville.


Mr. Speaker, let me start by saying that it is interesting to hear my hon. colleague say that, in his opinion, if a member or a party takes a strong position on a matter or strongly supports an issue, that is demagoguery.

Monsieur le Président, premièrement, il est intéressant d'entendre les propos de mon collègue qui déclare que lorsqu'un député ou un parti prend fortement position sur un point ou appuie très fortement une question, il s'agit selon lui de démagogie.


It was interesting to hear my colleague from the Liberals say there was no necessity to have international trade as part of the foreign affairs committee.

J'ai trouvé intéressant d'entendre notre collègue libéral affirmer qu'il était inutile que le commerce international relève du Comité des affaires étrangères.


In any event, I am very interested to hear the opinion of Parlacen, the Central American Parliament, and of Central America’s political organisations, and my hope is that, when the negotiation begins, the European Commission will bear in mind that what Central America is asking for is not a carbon copy of the United States' position, but an equidistant, different and autonomous position.

Quoi qu’il arrive, je suis impatient d’entendre le point de vue du Parlacen, parlement de l’Amérique centrale, et des organisations politiques d’Amérique centrale. J’espère par ailleurs qu’au début des négociations, la Commission européenne tiendra compte du fait que l’Amérique centrale ne demande pas une copie conforme de la position des États-Unis, mais une position équidistante, différente et autonome.


– (FR) I have abstained from the vote on the report by my esteemed colleague, Mr Garcia-Margallo y Marfil on the euro zone in 2006 since, though it puts forward some very interesting analyses, I regret the fact that it does not raise the issue straightaway of the development of the euro from a technical currency to a political tool benefiting growth and employment.

- Je n’ai pas voté en faveur du rapport de mon excellent collègue José Manuel Garcia-Margallo relatif à la zone euro en 2006 en m’abstenant car même si des éléments très intéressants sont développés, je regrette qu’il ne pose pas d’emblée la question de l’évolution de l’euro d’une monnaie technique vers un outil politique au service de la croissance et de l’emploi.


Clair, NDP): Mr. Speaker, I was interested to hear my colleague from the Liberals talking about the economic analysis he was doing department by department.

Clair, NPD): Monsieur le Président, j'ai bien aimé entendre mon collègue libéral parler de l'analyse économique qu'il fait ministère par ministère.


I hope that, despite the noise here, anyone interested in hearing my report and my position has been able to do so.

J'espère que, malgré le bruit qui règne ici, ceux que cela intéressait auront compris mon rapport et ma position.


I now also hear from my esteemed fellow MEP, Mrs Malmström, that what is at issue is removing the dictator in Baghdad.

J'apprends maintenant de la bouche de ma chère collègue, Mme Malmström, que l'objectif consiste désormais à remplacer le dictateur de Bagdad.


I now also hear from my esteemed fellow MEP, Mrs Malmström, that what is at issue is removing the dictator in Baghdad.

J'apprends maintenant de la bouche de ma chère collègue, Mme Malmström, que l'objectif consiste désormais à remplacer le dictateur de Bagdad.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'interesting to hear my esteemed' ->

Date index: 2023-02-21
w