If, as has been noted at paragraph 61 above, an exception to that fundamental right has been allowed with regard to initial decisions to freeze funds, that is justified by the need to ensure that the freezing measures are effective and, in short, by overriding considerations to do with safety or the conduct of the international relations of the Union and of its Member States (see, to this effect, Kadi and Al Barakaat International Foundation v Council and Commission, paragraph 342).
Si, ainsi qu’il a été rappelé au point 61 du présent arrêt, une exception audit droit fonda
mental a été admise pour ce qui concerne les décisions initiales de gel de fonds, celle-ci se justifie par la nécessité d’assurer l’efficacité des mesures de gel et, en définitive, par des considérations impérieuses touchant à la sûreté ou à la con
duite des relations internationales de l’Union et de ses États membres (voir, en ce sens, arrêt Kadi et Al Bar
akaat International Foundation ...[+++]/Conseil et Commission, précité, point 342).